Results for clans cho quan di translation from Vietnamese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

clans cho quan di

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

tương quan di truyền

English

genetic correlation

Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Vietnamese

cho quan tòa xem vết sẹo đi.

English

show the court your scar.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

- tham quan di tích lịch sử văn hóa

English

- cultural and historical monuments tourism

Last Update: 2019-04-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Vietnamese

thiếu đảo nghịch cho quan hệ %s

English

missing reciprocal for %s relation

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

làm cho quan khách cảm thấy như ở nhà.

English

make the guests feel right at home.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

sau đó nộp cho quan phúc lợi đợi kỳ đến nhận

English

give it to your welfare officer and get in line.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

chỉ sợ cho quan vũ ra là thả hổ về núi đó.

English

free the tiger and he'll return to his lair.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

dưới đây là một vài điều chứng minh cho quan điểm của tôi

English

ecological imbalance

Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

không hiểu họ đang che đậy cho quan chức đắc cử nào?

English

i wonder what elected official they were covering up for.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

bạn không có đủ lý lẽ để biện minh cho quan điểm của mình.

English

you haven't leg to stand on.

Last Update: 2017-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

lý do khiến cho quan hệ mỹ-trung trở nên căng thẳng

English

why have us-china relations soured?

Last Update: 2017-07-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

ta sẽ viết thư thông báo cho quan tòa trước đám cưới của greer.

English

i'm informing the court now in writing, before greer's wedding.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

anh sẽ bắt đầu bài phát biểu... và sẽ làm cho quan khách phải rơi lệ.

English

you'll start with a speech that will move the guests to tears.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

mấy con sói đang kéo xác ông ấy đi như thể để minh họa cho quan điểm của tôi!

English

wolves are dragging the body away as if to illustrate my point!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

chúng ta sẽ làm một đoạn video về thử nghiệm này và sẽ đưa nó cho quan toà.

English

we make a video of the test and we show it to the judge.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

tào mạnh Đức, để cho quan vân trường quay về... thiên hạ sẽ không có ngày bình.

English

cao cao, let guan yunchang go... and the world will never know peace.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

lòng tin yêu và sự sùng kính con dành cho Đấng sáng thế là động lực cho quan điểm sáng thế vô cùng vô tận của con.

English

my love and reverence for the creator inspires in me the vision of an infinite creation.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

dân sự đông đảo, ấy là sự vinh hiển của vua; còn dân sự ít, ấy khiến cho quan tướng bị bại.

English

in the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

khi nào người ta tỏ ra cho quan trưởng đó biết tội mình đã phạm, thì người phải dẫn đến làm của lễ mình, một con dê đực không tì vít chi,

English

or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

hãy gởi chiên con phải dâng cho quan cai trị đất nầy, từ sê-la sang đồng vắng, đến núi của con gái si-ôn.

English

send ye the lamb to the ruler of the land from sela to the wilderness, unto the mount of the daughter of zion.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,761,128,120 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK