Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
phải thốt lên wow
panpage
Laatste Update: 2021-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
thốt ra đi chứ?
spit it out!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
khiến họ phải thốt lên
♪ and make 'em go ♪
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
rồi 'b' thốt ra tên cô.
so then 'b' put forward my name.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sẽ thốt lên câu: "Đời là vậy".
i'm suppose to say, that's life.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
lời thề thốt của cha nghe chẳng đáng tin lắm
you don't say that with much conviction.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hắn thề thề thốt thốt là sẽ để cô ta yên.
swearing to god he's gonna leave her alone.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Đó là từ mà lão ngại thốt ra phải không?
that's the word you're afraid to say?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
biết thì thưa thốt, không biết thì dựa cột mà nghe
the cobbler should stick to his last
Laatste Update: 2014-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
anh phải thốt lên vì em đấy, điều đó thật kinh ngạc.
i'm thrilled for you, that's fantastic.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
anh có nghe từ mà thốt ra từ miệng mình không?
did you hear the words that just came out of your mouth?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
làm ơn đừng có cảm thấy buộc phải thốt lên rằng thật quá tuyệt vời,
please don't feel obliged to tell me that was amazing,
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
anh ta xuất hiện, và thốt ra những lời điên rồ. Được rồi.
he just shows up, spouting all kinds of crazy things.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bị xe tải đụng phải. từ cuối cùng bà thốt ra là cái quái gì thế?
smashed by a truck last words were, "what the fuck?"
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
khi ta thốt ra những lời cầu nguyện, ta không được đào tạo làm một cha sở.
before i came to adlesbury... i was not trained as a vicar.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ta sẽ không thốt ra lời nào nếu chưa được ngài khuyên bảo,... chưa được ngài tán thành.
i will not utter a word without your advice, your... consent.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"những từ ngữ thốt ra từ miệng của chúng ta chết ngay dưới chân chúng ta!
"words fall out of our mouths and die at our feet!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- Đúng vậy. trong miệng của con chó như ông mà vẫn thốt ra được từ cảm lạnh ư?
are you fucking saying a cold at this situation !
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tất cả những thằng trí thức, lũ giải phóng .và bọn nịnh hót bất thình lình đều không thốt được câu nào.
all those liberals and intellectuals and smooth talkers and all of a sudden, nobody can think of anything to say.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: