Je was op zoek naar: seisnig gont (Wels - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Welsh

English

Info

Welsh

seisnig gont

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Wels

Engels

Info

Wels

gont

Engels

cunt

Laatste Update: 2017-12-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Wels

dewis o gaws cymreig a seisnig

Engels

selection of welsh and english cheese

Laatste Update: 2007-01-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Wels

ac yntau'n byw mewn bwrdeistref seisnig,

Engels

and he lived in an english borough,

Laatste Update: 2012-02-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Wels

nid oes dim sy'n wrth-seisnig yn y sylw hwnnw

Engels

there is nothing anti-english about that remark

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

dyma yw sylfaen y twf aruthrol mewn addysg gymraeg yn yr ardaloedd seisnig yn arbennig

Engels

that is the foundation of the huge growth in welsh education , particularly in the anglicised areas

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

soniodd y prif weinidog am y gyfres o ysgrifenyddion gwladol ceidwadol seisnig a fu yng nghymru o 1987

Engels

the first minister mentioned the string of english conservative secretaries of state that were in wales from 1987

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

fodd bynnag , mae ein codiad yn y grant bloc yn seiliedig ar y codiad yn y grant bloc seisnig

Engels

however , our block grant increase is based on the increase in the english block grant

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

felly , bydd y cynlluniau peilot hyn , yn enwedig yn rhannau fwy seisnig cymru , yn ddefnyddiol

Engels

therefore , these pilots , particularly in more anglicised areas of wales , will be useful

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

mae drwgdybiaeth o'r fath naill ai'n seiliedig ar ryw amrywiolyn o imperialaeth seisnig neu genedlaetholdeb cymreig

Engels

such scepticism may either be based on some variant of english imperialism or welsh nationalism

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

bu tueddiad , gan fod y saeson yn gymaint o fwyafrif rhifiadol ym mhrydain , i dybio bod seisnig a phrydeinig yn gyfystyr rhywfodd

Engels

there has been a tendency , because the english were such a numerical majority in britain , to assume that english and british were somehow synonymous

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

dywedodd ei fod yn meddwl y byddai'n clywed rhywbeth gan wladychiaeth seisnig , ond mae arnaf ofn y byddaf yn ei siomi

Engels

he stated that he thought that he would hear something from english colonialism , but i am afraid i am going to disappoint him

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

yr wyf yn hyderus ein bod yn llawn ymwybodol fod hwn yn gyfle i atal dirywiad y gymraeg yn y cadarnleoedd ac i gryfhau a datblygu llwyddiant newydd cymraeg yn y rhannau mwy seisnig o gymru

Engels

i am confident that we are all fully aware of the fact that this is an opportunity to halt the decline of welsh in the heartlands and to strengthen and develop the new found success of welsh in the more anglicised areas of wales

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

ar yr achlysur hwn , fodd bynnag , yr wyf yn fwy na bodlon cefnogi condemniad david o senoffobia a theimladau gwrth-seisnig pan fyddant yn codi

Engels

however , on this occasion , i am more than happy to support david's condemnation of xenophobia and anti-english feelings wherever they arise

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

mae fformiwla barnett yn gweithio mewn ffordd amrwd iawn drwy ganiatáu i wariant yng nghymru godi o oddeutu 5 .9 y cant o'r codiadau a geir gan bob adran llywodraeth seisnig

Engels

the barnett formula operates very crudely in allowing expenditure in wales to rise by approximately 5 .9 per cent of the rises gained by every english government department

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

fodd bynnag , ni allwch wadu bod carfan o fewn plaid cymru , gan gynnwys pobl sydd yn dal swyddi , sydd , a bod yn onest , yn wrth-seisnig

Engels

however , you cannot deny that there is a faction within plaid cymru , including people who hold office , who are , frankly , anti-english

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

` i roi'r achos yn ddiplomataidd , gwelir becta drwy gymru fel corff sydd yn gweithredu mewn cyd-destun seisnig a chyda meddylfryd seisnig . '

Engels

` stating the case diplomatically , becta is also perceived across wales as being in an english mind-set and operating in a largely english context . '

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

a allwch egluro sut y byddai unrhyw ddeddf newydd ar gyfer y gymraeg , os câi ei chynnig , yn cyd-fynd â'ch awgrym newydd am y modd y gallem gael rhagor o bwerau ? onid deddf newydd ar gyfer y gymraeg yw'r union ddeddfwriaeth na ellid , yn realistig , roi pwerau iddi o fewn fframwaith o gyfraith seisnig ? a ydych yn derbyn y byddai'n annerbyniol i ddyfodol y gymraeg mewn deddfwriaeth fod ar orchymyn aelodau seneddol o loegr ?

Engels

can you explain how any new welsh language act , were it to be proposed , would sit within your new suggestion of how we would gain more powers ? surely a welsh language act is the one piece of legislation that could not realistically be given powers within a framework of english law ? do you accept that it would be unacceptable for the future of our welsh language in legislation to be at the behest of english members of parliament ?

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,747,073,269 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK