Je was op zoek naar: werante (Wolof - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Wolof

Arabisch

Info

Wolof

fekk ay xutbakat toog fa, ñu di werante ci seen xel naan:

Arabisch

وكان قوم من الكتبة هناك جالسين يفكرون في قلوبهم

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

taalibe ya it di werante, ngir xam kan ci ñoom moo gën a màgg.

Arabisch

وكانت بينهم ايضا مشاجرة من منهم يظن انه يكون اكبر.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

noonu yeesu laaj leen: «ci lan ngeen di werante ak ñoom?»

Arabisch

فسأل الكتبة بماذا تحاورونهم.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

taalibe yi nag daldi werante naan: «nun de indaalewunu mburu.»

Arabisch

ففكروا قائلين بعضهم لبعض ليس عندنا خبز.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

foofa ay taalibey yaxya tàmbalee werante ak benn yawut ci mbirum sangu set.

Arabisch

وحدثت مباحثة من تلاميذ يوحنا مع يهود من جهة التطهير.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

muy wax ak di werante ak yawut yiy làkk gereg, waaye ñu di ko wut a rey.

Arabisch

‎وكان يخاطب ويباحث اليونانيين فحاولوا ان يقتلوه‎.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

gannaaw loolu ku ngëmam néew nangeen ko nangu, te bañ a werante ak moom ci lu lënt.

Arabisch

ومن هو ضعيف في الايمان فاقبلوه لا لمحاكمة الافكار.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

bi piyeer demee yerusalem nag, kureelu yawut gi farataal xaraf, di werante ak moom ne ko:

Arabisch

‎ولما صعد بطرس الى اورشليم خاصمه الذين من اهل الختان

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

nit kuy giñ nag, daf koy wékk ci ku ko sut. ngiñ lu mel noonu moo wóoral mbir te mooy jeexal lépp lu ñuy werante.

Arabisch

فان الناس يقسمون بالاعظم ونهاية كل مشاجرة عندهم لاجل التثبيت هي القسم.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

pool nag dugg ca ñoom, na mu ko daan defe, ba am fa ñetti bésu noflaay, muy werante ak ñoom ci li mbind mi wax.

Arabisch

‎فدخل بولس اليهم حسب عادته وكان يحاجهم ثلاثة سبوت من الكتب

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

bi nga xamee ne yeesu ñëw na, ba jege taalibe yi, mu gis mbooloo mu bare wër leen, te ay xutbakat di werante ak ñoom.

Arabisch

ولما جاء الى التلاميذ رأى جمعا كثيرا حولهم وكتبة يحاورونهم.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

Ñi nekk ci buumu njaam nag, nañu weg seeni sang wegeel gu mat sëkk; noonu kenn du am lu muy werante ci turu yàlla mbaa ci sunu njàngale.

Arabisch

جميع الذين هم عبيد تحت نير فليحسبوا سادتهم مستحقين كل اكرام لئلا يفترى على اسم الله وتعليمه.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

noonu yawut ya werante werante bu tàng ci seen biir naan: «naka la nu waa jii man a joxe yaramam, ngir nu lekk ko?»

Arabisch

فخاصم اليهود بعضهم بعضا قائلين كيف يقدر هذا ان يعطينا جسده لناكل.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

waaye yeesu yég loolu ne leen: «yéen ñi néew ngëm, lu tax ngeen di werante ci seen biir, ndaxte indaalewuleen mburu?

Arabisch

فعلم يسوع وقال لماذا تفكرون في انفسكم يا قليلي الايمان انكم لم تأخذوا خبزا.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

te it nga dénk leen, ñu bañ a topp léebi diiney neen ak limi maam yu dul jeex mukk. loolu werante rekk lay jur, waaye du jëme kanam mbir mi yàlla tëral, wéer ko ci ngëm.

Arabisch

ولا يصغوا الى خرافات وانساب لا حد لها تسبب مباحثات دون بنيان الله الذي في الايمان.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

kooku boroom tiitar la, bu xamul dara. dafa wéradi, ba sóobu ci gëstuy neen ak i werante ciy araf yu dul jur lu dul ñeetaange, xuloo, xaste, ñaaw njort

Arabisch

فقد تصلّف وهو لا يفهم شيئا بل هو متعلل بمباحثات ومماحكات الكلام التي منها يحصل الحسد والخصام والافتراء والظنون الرديّة

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

xutbakat yi ak farisen yi di werante ci seen xel naan: «kii mooy kan bay sosal yàlla? ana ku man a baale bàkkaar yi, ku dul yàlla doŋŋ?»

Arabisch

فابتدأ الكتبة والفريسيون يفكرون قائلين من هذا الذي يتكلم بتجاديف. من يقدر ان يغفر خطايا الا الله وحده.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

la yaxya daan def, di sóob nit ñi ci ndox, fu mu ko jële, ci yàlla walla ci nit ñi?» ci kaw loolu ñu daldi werante ci seen biir naan: «bu nu nee: “ci yàlla,” dina nu laaj: “lu tax gëmuleen ko kon?”

Arabisch

معمودية يوحنا من اين كانت. من السماء أم من الناس. ففكروا في انفسهم قائلين ان قلنا من السماء يقول لنا فلماذا لم تؤمنوا به.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,738,011,512 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK