Você procurou por: werante (Wolof - Árabe)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Wolof

Árabe

Informações

Wolof

fekk ay xutbakat toog fa, ñu di werante ci seen xel naan:

Árabe

وكان قوم من الكتبة هناك جالسين يفكرون في قلوبهم

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

taalibe ya it di werante, ngir xam kan ci ñoom moo gën a màgg.

Árabe

وكانت بينهم ايضا مشاجرة من منهم يظن انه يكون اكبر.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

noonu yeesu laaj leen: «ci lan ngeen di werante ak ñoom?»

Árabe

فسأل الكتبة بماذا تحاورونهم.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

taalibe yi nag daldi werante naan: «nun de indaalewunu mburu.»

Árabe

ففكروا قائلين بعضهم لبعض ليس عندنا خبز.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

foofa ay taalibey yaxya tàmbalee werante ak benn yawut ci mbirum sangu set.

Árabe

وحدثت مباحثة من تلاميذ يوحنا مع يهود من جهة التطهير.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

muy wax ak di werante ak yawut yiy làkk gereg, waaye ñu di ko wut a rey.

Árabe

‎وكان يخاطب ويباحث اليونانيين فحاولوا ان يقتلوه‎.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

gannaaw loolu ku ngëmam néew nangeen ko nangu, te bañ a werante ak moom ci lu lënt.

Árabe

ومن هو ضعيف في الايمان فاقبلوه لا لمحاكمة الافكار.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

bi piyeer demee yerusalem nag, kureelu yawut gi farataal xaraf, di werante ak moom ne ko:

Árabe

‎ولما صعد بطرس الى اورشليم خاصمه الذين من اهل الختان

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

nit kuy giñ nag, daf koy wékk ci ku ko sut. ngiñ lu mel noonu moo wóoral mbir te mooy jeexal lépp lu ñuy werante.

Árabe

فان الناس يقسمون بالاعظم ونهاية كل مشاجرة عندهم لاجل التثبيت هي القسم.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

pool nag dugg ca ñoom, na mu ko daan defe, ba am fa ñetti bésu noflaay, muy werante ak ñoom ci li mbind mi wax.

Árabe

‎فدخل بولس اليهم حسب عادته وكان يحاجهم ثلاثة سبوت من الكتب

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

bi nga xamee ne yeesu ñëw na, ba jege taalibe yi, mu gis mbooloo mu bare wër leen, te ay xutbakat di werante ak ñoom.

Árabe

ولما جاء الى التلاميذ رأى جمعا كثيرا حولهم وكتبة يحاورونهم.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

Ñi nekk ci buumu njaam nag, nañu weg seeni sang wegeel gu mat sëkk; noonu kenn du am lu muy werante ci turu yàlla mbaa ci sunu njàngale.

Árabe

جميع الذين هم عبيد تحت نير فليحسبوا سادتهم مستحقين كل اكرام لئلا يفترى على اسم الله وتعليمه.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

noonu yawut ya werante werante bu tàng ci seen biir naan: «naka la nu waa jii man a joxe yaramam, ngir nu lekk ko?»

Árabe

فخاصم اليهود بعضهم بعضا قائلين كيف يقدر هذا ان يعطينا جسده لناكل.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

waaye yeesu yég loolu ne leen: «yéen ñi néew ngëm, lu tax ngeen di werante ci seen biir, ndaxte indaalewuleen mburu?

Árabe

فعلم يسوع وقال لماذا تفكرون في انفسكم يا قليلي الايمان انكم لم تأخذوا خبزا.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

te it nga dénk leen, ñu bañ a topp léebi diiney neen ak limi maam yu dul jeex mukk. loolu werante rekk lay jur, waaye du jëme kanam mbir mi yàlla tëral, wéer ko ci ngëm.

Árabe

ولا يصغوا الى خرافات وانساب لا حد لها تسبب مباحثات دون بنيان الله الذي في الايمان.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

kooku boroom tiitar la, bu xamul dara. dafa wéradi, ba sóobu ci gëstuy neen ak i werante ciy araf yu dul jur lu dul ñeetaange, xuloo, xaste, ñaaw njort

Árabe

فقد تصلّف وهو لا يفهم شيئا بل هو متعلل بمباحثات ومماحكات الكلام التي منها يحصل الحسد والخصام والافتراء والظنون الرديّة

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

xutbakat yi ak farisen yi di werante ci seen xel naan: «kii mooy kan bay sosal yàlla? ana ku man a baale bàkkaar yi, ku dul yàlla doŋŋ?»

Árabe

فابتدأ الكتبة والفريسيون يفكرون قائلين من هذا الذي يتكلم بتجاديف. من يقدر ان يغفر خطايا الا الله وحده.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Wolof

la yaxya daan def, di sóob nit ñi ci ndox, fu mu ko jële, ci yàlla walla ci nit ñi?» ci kaw loolu ñu daldi werante ci seen biir naan: «bu nu nee: “ci yàlla,” dina nu laaj: “lu tax gëmuleen ko kon?”

Árabe

معمودية يوحنا من اين كانت. من السماء أم من الناس. ففكروا في انفسهم قائلين ان قلنا من السماء يقول لنا فلماذا لم تؤمنوا به.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,737,900,417 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK