Je was op zoek naar: ngamana (Xhosa - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Xhosa

German

Info

Xhosa

ngamana

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Xhosa

Duits

Info

Xhosa

ngamana, yehova, wandihlangula; yehova, wakhawuleza wandinceda!

Duits

laß dir's gefallen, herr, daß du mich errettest; eile, herr, mir zu helfen!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

ngamana inceba yakho yaba yeyokundithuthuzela, njengokwentetho yakho kumkhonzi wakho.

Duits

deine gnade müsse mein trost sein, wie du deinem knecht zugesagt hast.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

ngamana wambulala ongendawo, thixo! nina madoda amagazi, sukani kum.

Duits

ach gott, daß du tötetest die gottlosen, und die blutgierigen von mir weichen müßten!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

ngamana wakholeka kuwe, yehova, umbingelelo wesisa womlomo wam; ndifundise amasiko akho.

Duits

laß dir gefallen, herr das willige opfer meines mundes und lehre mich deine rechte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

baya kudla abalulamileyo, bahluthe; baya kudumisa uyehova abamngxamelayo. ngamana yaphila intliziyo yenu ngonaphakade!

Duits

die elenden sollen essen, daß sie satt werden; und die nach dem herrn fragen, werden ihn preisen; euer herz soll ewiglich leben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

kumongameli. umhobe kadavide. ngamana wakuphendula uyehova ngemini yembandezelo, ngamana lakusa engxondeni igama likathixo kayakobi!

Duits

ein psalm davids, vorzusingen. der herr erhöre dich in der not; der name des gottes jakobs schütze dich!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

ngamana uthixo usomandla waniphatha ngemfesane phambi kwendoda leyo, ukuba inikhululele omnye umzalwana wenu lowo nobhenjamin. mna, ukuba ndihluthiwe abantwana, ndihluthiwe.

Duits

aber der allmächtige gott gebe euch barmherzigkeit vor dem manne, daß er euch lasse euren andern bruder und benjamin. ich aber muß sein wie einer, der seiner kinder gar beraubt ist.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

wabasikelela ngaloo mini, esithi, ngawe uya kusikelela usirayeli, esithi, ngamana uthixo wakwenza njengoefrayim nanjengomanase. wambeka ke uefrayim phambi komanase.

Duits

also segnete er sie des tages und sprach: wer in israel will jemand segnen, der sage: gott setze dich wie ephraim und manasse! und setzte also ephraim manasse vor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

wamsikelela uyosefu, wathi, ngamana uthixo, abahamba phambi kwakhe oobawo uabraham noisake, owandondla kwasekuveleni kwam kwada kwanamhla, osisithunywa esindikhululeyo ebubini bonke,

Duits

und er segnete joseph und sprach: der gott, vor dem meine väter, abraham und isaak, gewandelt haben, der gott, der mein hirte gewesen ist mein leben lang bis auf diesen tag,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

uyabhetse wamnqula uthixo wakwasirayeli, wathi, ngamana wandisikelela, wawandisa ummandla wam, isandla sakho saba nam, wandithintela ebubini, ukuze ndingabulaleki. uthixo wamenzela loo nto wayicelayo.

Duits

und jaebez rief den gott israels an und sprach: ach, daß du mich segnetest und meine grenze mehrtest und deine hand mit mir wäre und schafftest mit dem Übel, daß mich's nicht bekümmere! und gott ließ kommen, was er bat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

wawaphakamisa amehlo akhe, wambona ubhenjamin umninawa wakhe, umntwana kanina, wathi, nguye na lo umninawa wenu omncinane, enibe nithetha ngaye kum? wathi, ngamana uthixo wakubabala, nyana wam.

Duits

und er hob seine augen auf und sah seinen bruder benjamin, seiner mutter sohn, und sprach: ist das euer jüngster bruder, von dem ihr mir sagtet? und sprach weiter: gott sei dir gnädig, mein sohn!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,182,652 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK