Je was op zoek naar: kabawo (Xhosa - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Xhosa

Engels

Info

Xhosa

kabawo

Engels

of my father.

Laatste Update: 2022-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

namhlanje ndiyakuba nawe e paradesi kabawo

Engels

seven words of jesus

Laatste Update: 2020-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

ukuba andiyenzi imisebenzi kabawo, musani ukukholwa ndim.

Engels

if i do not the works of my father, believe me not.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

ndabuyela endlwini kabawo ndinoxolo: uyehova woba nguthixo wam,

Engels

so that i come again to my father's house in peace; then shall the lord be my god:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

kuba wathi, uthixo kabawo ubengumncedi wam, wandihlangula ekreleni likafaro.

Engels

and the name of the other was eliezer; for the god of my father, said he, was mine help, and delivered me from the sword of pharaoh:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

baphendula urakeli noleya, bathi kuye, sisenasabelo nalifa lini na endlwini kabawo?

Engels

and rachel and leah answered and said unto him, is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

okwenene ngudade wethu; yintombi kabawo, kodwa akantombi kama, waba ngumkam ke.

Engels

and yet indeed she is my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

sathi, ndiyakucela ngoko, bawo, ukuba umthume endlwini kabawo; kuba ndinabazalwana abahlanu;

Engels

then he said, i pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father's house:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

uqhayiya lam, ungoma yam nguyehova; waba lusindiso kum. ulothixo wam endimzukisayo, uthixo kabawo endimphakamisayo.

Engels

the lord is my strength and song, and he is become my salvation: he is my god, and i will prepare him an habitation; my father's god, and i will exalt him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

ndifungele uyehova ngoko, ukuba akuyi kuyinqamla imbewu yam emveni kwam, nokuba akuyi kulitshabalalisa igama lam endlwini kabawo.

Engels

swear now therefore unto me by the lord, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

endlwini kabawo zininzi iindawo zokuhlala; ukuba bekungenjalo, ngendanixelelayo. ndiyemka, ndiya kunilungisela indawo;

Engels

in my father's house are many mansions: if it were not so, i would have told you. i go to prepare a place for you.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

uyosefu wamthiya owamazibulo igama elingumanase; ngokuba wathi, uthixo undenze ndakulibala konke ukwaphuka kwam, nayo yonke indlu kabawo.

Engels

and joseph called the name of the firstborn manasseh: for god, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

wathi ukumkani kuye, yenza njengoko athethe ngako, umgwaze, umngcwabe, uwasuse kum nakwindlu kabawo amagazi amsulwa, awawaphalazayo uyowabhi.

Engels

and the king said unto him, do as he hath said, and fall upon him, and bury him; that thou mayest take away the innocent blood, which joab shed, from me, and from the house of my father.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

wathi uyifeta kumadoda amakhulu asegiliyadi, asinini yini na abandithiyayo, bandigxotha endlwini kabawo? kungani na ukuba nize kum kaloku, nakuba nibandezelekile?

Engels

and jephthah said unto the elders of gilead, did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

wathi yena kuye, camagu, nkosi yam, ndowasindisa ngantoni na amasirayeli? khangela, umzi wakowethu ngowona uphantsi kwamanase, nam ndinguyena mncinane endlwini kabawo.

Engels

and he said unto him, oh my lord, wherewith shall i save israel? behold, my family is poor in manasseh, and i am the least in my father's house.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

wathi uyakobi, thixo kabawo uabraham, thixo kabawo uisake, yehova, uthe kum, buyela ezweni lakowenu, kwelokuzalwa kwakho; ndokuphatha kakuhle.

Engels

and jacob said, o god of my father abraham, and god of my father isaac, the lord which saidst unto me, return unto thy country, and to thy kindred, and i will deal well with thee:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

ngokuba yonke indlu kabawo ibingento yimbi enkosini yam ukumkani, ibingabantu bokufa; wena wambeka umkhonzi wakho lo undim phakathi kwabadla etafileni yakho. ndisenabango lini na ke, ndisenakukhala ngantoni na kukumkani?

Engels

for all of my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. what right therefore have i yet to cry any more unto the king?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

koko uthixo kabawo, uthixo ka-abraham, ohlonelwa nguisake, waba nam, inene unge undindulule ndilambatha ngoku. uthixo uzibonile iintsizi zam nokuxelenga kwezandla zam, wakohlwaya phezolo.

Engels

except the god of my father, the god of abraham, and the fear of isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. god hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,760,899,789 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK