Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
walila uyesu
jesus wept
Laatste Update: 2022-01-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
uyesu walila.
jesus wept.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wamkhangela, wamthi ntsho, wada waneentloni; walila umfo wakwathixo.
and he settled his countenance stedfastly, until he was ashamed: and the man of god wept.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wawa uyosefu phezu kobuso bukayise, walila phezu kwakhe, wamanga.
and joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissed him.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mna, umphefumlo wam walila, uzila ukudla; oko kwaba yingcikivo kum.
when i wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wawa entanyeni kabhenjamin, umninawa wakhe, walila; ubhenjamin walila entanyeni yakhe.
and he fell upon his brother benjamin's neck, and wept; and benjamin wept upon his neck.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wabanga bonke abazalwana bakhe, walila phezu kwabo. emveni koko, abazalwana bakhe bathetha naye.
moreover he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wathi guququ, walila; wabuya weza kubo, wathetha nabo, wamthabatha usimon kubo, wamkhonkxa bekhangele.
and he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them simeon, and bound him before their eyes.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bamngcwabela ehebron uabhinere. waliphakamisa ukumkani ilizwi lakhe, walila engcwabeni lika-abhinere. balila abantu bonke.
and they buried abner in hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of abner; and all the people wept.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wakhawuleza uyosefu; kuba wasikwa yimfesane ngenxa yomninawa wakhe, wafuna indawo angalilela kuyo, wangena engontsini, walila khona.
and joseph made haste; for his bowels did yearn upon his brother: and he sought where to weep; and he entered into his chamber, and wept there.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wathi uesawu kuyise, inye na le ntsikelelo unayo, bawo? ndisikelele nam, bawo. waliphakamisa uesawu izwi lakhe, walila.
and esau said unto his father, hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, o my father. and esau lifted up his voice, and wept.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
uyosefu wayibopha inqwelo yakhe, wenyuka waya kumkhawulela usirayeli uyise egoshen. bathe bakubonana, wawa entanyeni yakhe, walila umzuzu omkhulu entanyeni yakhe.
and joseph made ready his chariot, and went up to meet israel his father, to goshen, and presented himself unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
notsho kuyosefu ukuthi, khawuluxolele ukreqo lwabakhuluwa bakho, nesono sabo sokuba bekwenze into embi; ngoko khawuluxolele ukreqo lwabakhozi bothixo wooyihlo. walila uyosefu ekuthetheni kwabo kuye.
so shall ye say unto joseph, forgive, i pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the god of thy father. and joseph wept when they spake unto him.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kwathi, akugqiba udavide ukuwathetha la mazwi kusawule, wathi usawule, lilizwi lakho na elo, nyana wam davide? usawule waliphakamisa izwi lakhe, walila.
and it came to pass, when david had made an end of speaking these words unto saul, that saul said, is this thy voice, my son david? and saul lifted up his voice, and wept.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bathi abakhonzi bakhe kuye, yintoni na le nto uyenzileyo? oko ebesahleli umntwana, wazila ukudla, walila; akuba efile umntwana, uvukile wadla ukudla.
then said his servants unto him, what thing is this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wagungqa ukumkani; wenyuka waya egumbini eliphezu kwesango, walila, wathetha ekuyeni kwakhe, esithi, nyana wam, abhisalom, nyana wam, nyana wam, abhisalom! akwaba bekufe mna esikhundleni sakho, abhisalom, nyana wam, nyana wam!
and the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, o my son absalom, my son, my son absalom! would god i had died for thee, o absalom, my son, my son!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: