Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ndenza ngesiko nangobulungisa, ungandinikeli kwabandicudisayo.
ain. mi faris jugxon kaj justecon; ne transdonu min al miaj premantoj.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
umntu xa athe waba lilungisa, wenza ngokwesiko nangobulungisa;
sed se iu estas virta kaj agas lauxlegxe kaj juste;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ngobungcwele nangobulungisa emehlweni ayo, yonke imihla yobomi bethu.
en sankteco kaj justeco antaux li cxiujn niajn tagojn.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uyehova uphakamile, ngokuba ehleli phezulu; uyizalisile iziyon ngokusesikweni nangobulungisa.
la eternulo altigxis, cxar li logxas alte; li plenigas cionon per justeco kaj vero.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
akubuya ongendawo kokungendawo kwakhe, enze ngokusesikweni nangobulungisa, inene, wophila ngenxa yoko.
kaj se malvirtulo deturnas sin de sia malvirteco kaj agas juste kaj virte, pro tio li restas vivanta.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ndakuthi kongendawo, inene, uya kufa; abuye ekoneni kwakhe, enze ngokusesikweni nangobulungisa;
kaj se mi diros al la malvirtulo, ke li mortos, sed li deturnos sin de sia peko kaj agados juste kaj virte;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
xa athe ongendawo wabuya kokungendawo kwakhe akwenzileyo, wenza ngokwesiko nangobulungisa, yena uya kuwusindisa umphefumlo wakhe.
kaj kiam malpiulo deturnas sin de siaj malbonagoj, kiujn li faris, kaj li agas gxuste kaj juste, tiam li donas vivon al sia animo.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zonke izono zakhe awona ngazo aziyi kukhunjulelwa kuye; wenze ngokusesikweni nangobulungisa; inene, wophila.
cxiuj liaj pekoj, kiujn li faris, ne estos rememorataj:li agas juste kaj virte, kaj tial li restos vivanta.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wafunga wathi, ehleli nje uyehova, ngokwenyaniso, ngokusesikweni, nangobulungisa; zozisikelela ngaye iintlanga, ziqhayise ngaye.
kaj se vi en vero, bonordo, kaj pieco jxuros:kiel la eternulo vivas, tiam ankaux la popoloj benos sin per li kaj gloros sin per li.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ongendawo ke, xa athe wabuya ezonweni zakhe zonke azenzileyo, wayigcina yonke imimiselo yam, wenza ngokwesiko nangobulungisa, inene, uya kuphila; akayi kufa.
sed se malpiulo deturnas sin de cxiuj siaj pekoj, kiujn li faris, kaj li observos cxiujn miajn legxojn kaj agados gxuste kaj juste, tiam li vivos, li ne mortos.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ukuba kwande ukuthethela oko, kubekho uxolo olungenakuphela etroneni kadavide, nasebukumkanini bakhe, ukuba bumiswe buxhaswe ngokusesikweni nangobulungisa, kususela koko kude kuse ephakadeni. ikhwele likayehova wemikhosi liya kukwenza oko.
por pligrandigi la regadon kaj por paco senfina sur la trono de david kaj en lia regno, por fortikigi gxin kaj fortigi gxin per justeco kaj vero de nun gxis eterne. la fervoro de la eternulo cebaot tion faros.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ukanti nithi ke, kungathuba lini na ukuba unyana angabuthwali ubugwenxa bukavise? unyana kaloku wenze ngokwesiko nangobulungisa; uyigcinile yonke imimiselo yam, wayenza; inene, uya kuphila.
vi diros:kial filo ne estas punata pro la malbonagoj de la patro? la filo agis gxuste kaj juste, observis cxiujn miajn legxojn kaj plenumis ilin; tial li nepre vivos.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: