Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
han gav sin makt i fångenskap och sin ära i fiendehand.
dhe e la forcën e tij të bjerë rob dhe lavdinë e tij në dorë të armikut.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och han lät dem finna barmhärtighet inför alla dem som hade fört dem i fångenskap.
bëri që ata të fitojnë përkrahje ndër të gjithë ata që i kishin çuar në robëri.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja, jag beder dig för min son, den som jag har fött i min fångenskap, för onesimus,
i cili dikur s'kishte fare vlerë për ty, por që tani është shumë i vlefshëm për ty e për mua,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
under hugg och slag, under fångenskap och upprorslarm, under mödor, vakor och svält,
në rrahje, në burgosje, në kryengritje, në mundime, në të pafjetura, në agjërime,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och deras konung skall vandra bort i fångenskap, han själv och hans hövdingar med honom, säger herren.
mbreti i tyre do të shkojë në robëri, ai bashkë me krerët e tij", thotë zoti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
avens och pi-besets unga män skola falla för svärd, och själva skola de vandra bort i fångenskap.
të rinjtë e avenit dhe të pibesethit do të bien nga shpata dhe këto dy qytete do të shkojnë në robëri.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fördenskull skola nu dessa främst föras bort i fångenskap; de som nu hava det så makligt få då sluta med sitt skrål.
prandaj do të shkojnë në robëri në krye të të internuarve dhe ata që shtrihen mbi divanet në banketet do të hiqen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
därför skall mitt folk oförtänkt föras bort i fångenskap; dess ädlingar skola lida hunger och dess larmande skaror försmäkta av törst.
prandaj populli im shkon në robëri për mungesë njohurie, fisnikëria e tij vdes nga uria dhe turma e tij do të digjet nga etja.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ty så säger herren om den konung som sitter på davids tron, och om allt det folk som bor i denna stad, edra bröder som icke hava med eder gått bort i fångenskap,
kështu thotë zoti për mbretin që rri mbi fronin e davidit, për këtë popullin që banon në këtë qytet, për vëllezërit tuaj që nuk kanë shkuar bashkë me ju në robëri";
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
städerna i sydlandet äro tillslutna, och ingen finnes, som öppnar dem; hela juda är bortfört i fångenskap, ja, bortfört helt och hållet.
qytetet e jugut janë të mbyllura dhe askush nuk do t'i hapë; tërë juda është çuar në robëri, është çuar e tëra në robëri.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och de förståndiga bland folket skola lära många insikt; men de skola bliva hemsökta med svärd och eld, med fångenskap och plundring, till en tid;
ata që kanë dituri midis popullit do të udhëzojnë shumë të tjerë, por për një kohë të shkurtër do të bien nga shpata, nga zjarri, nga mërgimi dhe nga plaçkitja.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
så ock alla stridsmännen, sju tusen, och timmermännen och smederna, ett tusen, allasammans raska och krigsdugliga män. dessa fördes nu av den babyloniske konungen i fångenskap till babel.
gjithë njerëzit e aftë që ishin shtatë mijë veta, artizanët dhe farkëtarët, një mijë veta, tërë njerëzit trima dhe të aftë për luftë. mbreti i babilonisë i internoi në babiloni.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja, herren är rättfärdig, ty jag var gensträvig mot hans bud. hören då, alla i folk, och sen min plåga: mina jungfrur och mina unga män fingo gå i fångenskap.
zoti është i drejtë, sepse jam rebeluar kundër fjalës së tij. dëgjoni, pra, o popuj mbarë, dhe shikoni dhimbjen time! virgjëreshat e mia dhe të rinjtë e mi kanë shkuar në robëri.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och dans barn ställde där upp åt sig den skurna gudabilden; och jonatan, son till gersom, manasses son, och hans söner voro präster åt daniternas stam, ända till dess att landets folk fördes bort i fångenskap.
pastaj bijtë e danit ngritën për vete shëmbëlltyrën e gdhendur; dhe jonathani, bir i gershomit, bir i manasit, dhe bijtë e tij u bënë priftërinj të fiseve të danitëve deri ditën e robërimit të banorëve të vendit.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[nu till era drömmar,] kamrater i fångenskapen!
o shokët e mi të burgut!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: