Je was op zoek naar: jag ger honom bara kärlek (Zweeds - Albanian)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

Albanian

Info

Swedish

jag ger honom bara kärlek

Albanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Albanian

Info

Zweeds

vi vill ju honom bara väl.

Albanian

ne me siguri e këshillojmë.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

jag ger dem ett uppskov, men min plan ligger fast.

Albanian

atyre do t’u jap afat. e me të vërtetë mashtrimi im është i fortë.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

men de nämner honom bara för att få till stånd en diskussion. ja, de är människor som finner nöje i diskussioner [för deras egen skull]!

Albanian

ata nuk të thanë atë, vetëm si polemikë, por ata janë njerëz ngatrrestarë.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

[moses] svarade: "Även om jag ger dig ett klart [bevis]?"

Albanian

(musai) tha: “a edhe nëse të sjell ndonjë argument të qartë!”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Zweeds

[så gick de till fadern och] sade: "fader, varför låter du oss inte ta hand om josef? vi vill ju honom bara väl.

Albanian

(vëllezërit thanë): “o babai ynë! përse për jusufin nuk po ke besim në në, e na me të vërtetë, i dëshirojmë çdo të mirë atij.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Zweeds

[josef] bad: "herre! hellre går jag i fängelse än jag gör det som dessa [kvinnor] vill locka mig att göra; men om du inte befriar mig ur deras snaror kan det hända att jag ger efter för dem och blir en av dem som inte vet [vad rätt och orätt är]."

Albanian

(jusufi) tha: “o zoti im, më shumë e dua burgun se atë që më ofrojnë ato. e, nëse ti nuk e largon prej meje dredhinë e tyre, unë do të prirem kah ato dhe do të bëhem njëri nga xhahilat”.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,773,715,524 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK