Je was op zoek naar: diarienummer (Zweeds - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

German

Info

Swedish

diarienummer

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Duits

Info

Zweeds

anmälan registrerades med diarienummer n 364/2005.

Duits

die anmeldung wurde unter der nummer n 364/05 registriert.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

de uppgifter som avses i punkt 1 b skall bestå av uppgifter om exporterande tredjeland och i förekommande fall importtillståndens diarienummer.

Duits

die informationen gemäß absatz 1 buchstabe b werden mit angabe des ausfuhrlands und im falle von einfuhrgenehmigungen mit der referenznummer der einfuhrgenehmigung zusammengestellt.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Zweeds

de uppgifter som avses i punkt 1 a skall bestå av uppgifter om mottagarland, exporterade mängder samt i förekommande fall exporttillståndens diarienummer.

Duits

die informationen gemäß absatz 1 buchstabe a werden mit angabe des bestimmungslandes, der ausfuhrmengen und im falle von ausfuhrgenehmigungen mit der referenznummer der ausfuhrgenehmigung zusammengestellt.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Zweeds

för att göra det lättare att finna dokument som bildar underlag för samråd och svar från de centrala myndigheterna skall dessa förses med lämpliga diarienummer i dataregistret och i arkivet.

Duits

um das auffinden von konsultationsunterlagen und antworten der zentralen behörden zu erleichtern, werden sie mit den entsprechenden aktenzeichen der kartei und des archivs versehen.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

de uppgifter som avses i punkt 1 c skall bestå av uppgifter om tredjeländer som är involverade i verksamheten som mellanhänder och i förekommande fall export- eller importtillståndens diarienummer.

Duits

die informationen gemäß absatz 1 buchstabe c werden mit angabe der an den vermittlungsgeschäften beteiligten drittländer bzw. der ausfuhr- oder einfuhrgenehmigung zusammengestellt.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

den besvarades av eurallumina genom en skrivelse av den 3 augusti 2006 (registrerad den 4 augusti 2006 med diarienummer a/36269).

Duits

eurallumina antwortete mit schreiben vom 3. august 2006 (eingetragen am 4. august 2006 unter aktenzeichen a/36269).

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

4. de uppgifter som avses i punkt 1 c skall bestå av uppgifter om tredjeländer som är involverade i verksamheten som mellanhänder och i förekommande fall export-eller importtillståndens diarienummer. marknadsaktörerna skall på begäran av de behöriga myndigheterna lämna ytterligare uppgifter.

Duits

(4) die informationen gemäß absatz 1 buchstabe c werden mit angabe der an den vermittlungsgeschäften beteiligten drittländer bzw. der ausfuhr-oder einfuhrgenehmigung zusammengestellt. auf verlangen der zuständigen behörde bringen die wirtschaftsbeteiligten weitere auskünfte bei.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

datum för genomförande anmärkning: anmälan har försenats, eftersom förbundsrepubliken tyskland 2004 försökte att göra en enhetlig stödanmälan för hela landet (stöd nr n 373/2003). detta lyckades dock inte, och den tyska regeringen tog därför tillbaka sin anmälan i enlighet med sitt meddelande av den 22 februari 2005 till europeiska gemenskapernas kommission (diarienummer 421-1256-9/0003). under tiden har dessutom den så kallade undantagsförordningen trätt i kraft [kommissionens förordning (eg) nr 1/2004 av den 23 december 2003 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i eg-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter (eut l 1, s. 1)]. det lämnas därför in en särskild begäran om undantag för delstaten sachsen.

Duits

bewilligungszeitpunkt anmerkung: der verspätete anzeige erfolgt, da im jahr 2004 versucht wurde, einen einheitlichen beihilfeantrag für die bundesrepublik deutschland (beihilfe-nr. n 373/2003) zu stellen. da dies nicht gelungen ist und daraufhin die regierung der bundesrepublik deutschland gemäß mitteilung vom 22.2.2005 an die kommission der europäischen gemeinschaften (aktenzeichen: 421-1256-9/0003) die notifizierung zurückgezogen hat und zudem zwischenzeitlich die verordnung (eg) nr. 1/2004 der kommission vom 23. dezember 2003 über die anwendung der artikel 87 und 88 eg-vertrag auf staatliche beihilfen an kleine und mittlere in der erzeugung, verarbeitung und vermarktung von landwirtschaftlichen erzeugnissen tätige unternehmen (abl. eg nr. l 1 s. 1) — freistellungsverordnung — in kraft getreten ist, wird hiermit ein gesonderter freistellungsantrag für den freistaat sachsen gestellt

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,777,203,050 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK