Je was op zoek naar: bergsbygd (Zweeds - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

English

Info

Swedish

bergsbygd

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Engels

Info

Zweeds

berg (bergsbygd, högland osv.)

Engels

mountains (highlands, hills, etc.)

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

ben-hur i efraims bergsbygd;

Engels

the son of hur, in mount ephraim:

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

berg (bergsbygd, högland osv.) = ja

Engels

mountains (highlands, hills, etc.) = yes

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och esau bosatte sig i seirs bergsbygd.

Engels

thus dwelt esau in mount seir:

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

i efraims bergsbygd levde en man som hette mika.

Engels

and there was a man of mount ephraim, whose name was micah.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

och följande voro deras namn: ben-hur i efraims bergsbygd;

Engels

and these are their names: the son of hur, in mount ephraim:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och esau bosatte sig i seirs bergsbygd. esau, det är densamme som edom.

Engels

thus dwelt esau in mount seir: esau is edom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

därifrån drogo de vidare till efraims bergsbygd och kommo så fram till mikas hus.

Engels

and they passed thence unto mount ephraim, and came unto the house of micah.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

från dan höres ju en budbärare ropa, och från efraims bergsbygd en som bådar fördärv.

Engels

for a voice declareth from dan, and publisheth affliction from mount ephraim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

-- elva dagsresor från horeb, åt seirs bergsbygd till, fram till kades-barnea.

Engels

(there are eleven days' journey from horeb by the way of mount seir unto kadesh-barnea.)

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och deras grannar betogos alla av häpnad, och ryktet om allt detta gick ut över judeens hela bergsbygd.

Engels

and fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of judaea.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

men jerobeam befäste sikem i efraims bergsbygd och bosatte sig där. därifrån drog han åstad och befäste penuel.

Engels

then jeroboam built shechem in mount ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built penuel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och man begrov honom på hans arvedels område i timna-heres i efraims bergsbygd, norr om berget gaas.

Engels

and they buried him in the border of his inheritance in timnath-heres, in the mount of ephraim, on the north side of the hill gaash.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och man begrov honom på hans arvedels område, i timnat-sera i efraims bergsbygd, norr om berget gaas.

Engels

and they buried him in the border of his inheritance in timnath-serah, which is in mount ephraim, on the north side of the hill of gaash.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och jag sade till eder: »i haven nu kommit till amoréernas bergsbygd, som herren vår gud, vill giva oss.

Engels

and i said unto you, ye are come unto the mountain of the amorites, which the lord our god doth give unto us.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

och åt isak gav jag jakob och esau. och jag gav seirs bergsbygd till besittning åt esau; men jakob och hans söner drogo ned till egypten.

Engels

and i gave unto isaac jacob and esau: and i gave unto esau mount seir, to possess it; but jacob and his children went down into egypt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och så snart han hade kommit hem, lät han stöta i basun efraims bergsbygd; då drogo israels barn ned från bergsbygden med honom i spetsen för sig.

Engels

and it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of ephraim, and the children of israel went down with him from the mount, and he before them.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

så intog josua hela detta land: bergsbygden, hela sydlandet och hela landet gosen, låglandet och hedmarken, så ock israels bergsbygd och dess lågland,

Engels

so joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of israel, and the valley of the same;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

efter herrens befallning gåvo de honom nämligen den stad som han begärde, timnat-sera i efraims bergsbygd; och han bebyggde staden och bosatte sig där.

Engels

according to the word of the lord they gave him the city which he asked, even timnath-serah in mount ephraim: and he built the city, and dwelt therein.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och eleasar, arons son, dog, och man begrov honom i hans son pinehas' stad, gibea, som hade blivit denne given i efraims bergsbygd.

Engels

and eleazar the son of aaron died; and they buried him in a hill that pertained to phinehas his son, which was given him in mount ephraim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,780,717,761 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK