Je was op zoek naar: oöverensstämmelse (Zweeds - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

English

Info

Swedish

oöverensstämmelse

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Engels

Info

Zweeds

formell konvergens leder däremot till oöverensstämmelse i politikens resultat.

Engels

formal convergence, on the other hand, results in conflicting policy outcomes.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

på grund av oöverensstämmelse melloi ι vissa uppgifter om produktion samt konsumtion och förluster uppskattas lagret till ca 545,1.

Engels

because of discordance of certair ι production data and/or consumption and losses, the final stock is estimated to approximately 545.1.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

vid en konflikt eller oöverensstämmelse mellan innehållet i något av tilläggen och innehållet i någon annan bestämmelse i dessa villkor skall de senare gälla.

Engels

in the event of any conflict or inconsistency between the content of any appendix and the content of any other provision in these conditions, the latter shall prevail.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

genom införandet av nya tekniker, som leder till polarisering eller oöverensstämmelse på arbetsmarknaden (överkvalificering, underkvalificering).

Engels

• the bias that the new technologies have introduced towards more highly skilled people (skillbiased technological change) which is leading to polarisation or mismatch on the labour market (overqualification, underqualification).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

det finns i varje fall på danska , och jag blir påmind om det nästan varje dag inom europeiska unionens institutioner , därför dessa institutioner- rådet, kommissionen och detta parlament- har aldrig fattat visdomen, den mycket enkla visdomen i den norska handboken för fjällvandrare , som lyder således:" i tillfälle av oöverensstämmelse mellan kartan och terrängen, skall man följa terrängen."

Engels

it exists in danish at least, and i am reminded of it almost every day in the institutions of the european union, because these institutions- the council, the commission and this parliament- have never grasped the wisdom, the very simple wisdom contained in the norwegian handbook for mountain walkers, which says:'in the event of disagreement between the map and the terrain, you should follow the terrain '.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,124,333 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK