Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
uppsägningarna ogiltiga.
redundancies invalid.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uppsägningarna förklaras ogiltiga.
redundancies invalid.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uppsägningarna och lönesänkningarna för branschens återstående medarbetare ligger över genomsnittet.
in this sector, the level of redundancies and the reductions in the incomes of the remaining staff are higher than average.
genom att bekämpa arbetslösheten med sysselsättningspolitik eller fortsätta uppsägningarna och företagsnedläggningarna?
by combating unemployment by means of employment policies or by making redundancies and closing businesses?
sabenas konkurs och de aviserade uppsägningarna påminner om hur viktigt och brådskande detta är.
the bankruptcy of sabena and the redundancies announced draw attention to the importance of and the urgent need for this.
uppsägningarna är ett resultat av utlokaliseringen av produktionsprocesser till länder utanför eu med lägre kostnader.
the redundancies are a consequence of the delocalisation of production processes to lower-cost non-eu countries.
de väntade konsekvenserna av uppsägningarna för den lokala, regionala eller nationella ekonomin och sysselsättningen.
the expected impact of the redundancies as regards the local, regional or national economy and employment;
av handlingarna framgår det att industrial tribunal ansåg att sökandenas talan om fastställelse av att uppsägningarna var ogrundade
it appears from the file on the case that the industrial tribunal declined to entertain the complaints of unfair dismissal and claims for compensation submitted by the two applicants, on the ground that they did not fulfil the condition of two years' employment required by the disputed rule.
anser inte kommissionen därmed att brottet mot denna princip borde medföra att uppsägningarna vid fabisa ogiltigförklaras?
accordingly, does the commission not consider that, given the failure to abide by this principle, the decision by fabisa to dismiss the trade unionists should be withdrawn?
alla minns för övrigt fortfarande omstruktureringarna och de kollektiva uppsägningarna nyligen som satte ljuset på bristerna i den europeiska lagstiftningen .
furthermore, the recent large-scale restructuring operations and redundancies that have highlighted the gaps in european legislation are still fresh in everyone' s minds.
uppsägningarna var påtvingade och inte frivilliga, eftersom de avgångserbjudanden som lades fram omfattade väsentliga löneminskningar och betydande försämringar av arbetsvillkoren.
redundancies were forced, not voluntary, because the redundancy offer on the table involved substantial wage cuts and significant disimprovement in working conditions.
de vakanser som uppstod efter de påtvingade uppsägningarna fylldes främst av utländska arbetstagare, varav många tjänade hälften av minimilönen i irland.
the vacancies arising from forced redundancies were mostly filled by foreign workers, many of them earning half the minimum wage in ireland.
det enda sättet att förhindra dessa finansgrupper från att verka är att förbjuda de kollektiva uppsägningarna och att trygga arbetstagarnas löner genom att uppbära medel från företagets vinster .
the only way to prevent finance groups from acting is to prohibit mass redundancies and guarantee workers ' salaries by taking funds from profits.
en väl underbyggd analys av sambandet mellan uppsägningarna och de genomgripande strukturförändringarna inom världshandeln, belägg för antalet uppsagda samt en redovisning av den oförutsägbara karaktären av dessa uppsägningar.
a reasoned analysis of the link between the redundancies and the major structural changes in world trade patterns; demonstration of the number of redundancies; and an explanation of the unforeseeable nature of these redundancies;
i detta betänkande uttrycks stöd för ett utnyttjande av europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (egf) till följd av uppsägningarna i tyskland.
this report is in favour of mobilisation of the european globalisation adjustment fund (egf) following redundancies in germany.