Je was op zoek naar: enhetskonton (Zweeds - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

French

Info

Swedish

enhetskonton

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Frans

Info

Zweeds

rapporteringspliktiga enhetskonton.

Frans

comptes d'entités pour lesquels une déclaration est requise.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

sammanläggning av enhetskonton.

Frans

agrégation des soldes de comptes d'entités.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

intyganden för nya enhetskonton

Frans

autocertification pour les nouveaux comptes d'entités

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

enhetskonton som ska granskas.

Frans

comptes d'entités soumis à examen.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

granskningsförfaranden för att identifiera rapporteringspliktiga enhetskonton.

Frans

procédures d'examen relatives à l'identification des comptes d'entités pour lesquels une déclaration est requise.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

avsnitt vi Åtgärder för kundkännedom för nya enhetskonton

Frans

section vi: procédures de diligence raisonnable applicables aux nouveaux comptes d'entités

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

avsnitt vi – fÖrfaranden fÖr kundkÄnnedom fÖr nya enhetskonton

Frans

section vi - procÉdures de diligence raisonnable applicables aux nouveaux comptes d'entitÉs

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

avsnitt v Åtgärder för kundkännedom för redan befintliga enhetskonton

Frans

section v: procédures de diligence raisonnable applicables aux comptes d'entités préexistants

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

enhetskonton som inte behöver granskas, identifieras eller rapporteras.

Frans

comptes d'entités non soumis à examen, identification ou déclaration.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

avsnitt v – fÖrfaranden fÖr kundkÄnnedom fÖr redan befintliga enhetskonton

Frans

section v - procÉdures de diligence raisonnable applicables aux comptes d'entitÉs prÉexistants

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

tidsplan för granskning och ytterligare förfaranden för redan befintliga enhetskonton.

Frans

calendrier de mise en œuvre de l'examen et procédures supplémentaires applicables aux comptes d'entités préexistants.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

tidsplan för granskning och ytterligare förfaranden som gäller för redan befintliga enhetskonton.

Frans

calendrier de mise en œuvre de l'examen et procédures supplémentaires applicables aux comptes d'entités préexistants.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

följande förfaranden gäller för att fastställa vilka nya enhetskonton som är rapporteringspliktiga konton.

Frans

les procédures suivantes s'appliquent afin d'identifier les comptes déclarables parmi les nouveaux comptes d'entités.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

följande förfaranden gäller för att fastställa vilka redan befintliga enhetskonton som är rapporteringspliktiga konton.

Frans

les procédures suivantes s'appliquent afin d'identifier les comptes déclarables parmi les comptes d'entités préexistants.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

en granskning av redan befintliga enhetskonton vars sammanlagda saldo eller värde per den 31 december 2016 överstiger 250 000 usd eller ett likvärdigt belopp angivet i en medlemsstats eller monacos nationella valuta ska slutföras senast den 31 december 2018.

Frans

l'examen des comptes d'entités préexistants dont le solde ou la valeur agrégé est supérieur à 250 000 usd ou un montant équivalant libellé dans la monnaie nationale de chaque État membre ou de monaco au 31 décembre 2016 doit être achevé au plus tard le 31 décembre 2018.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

granskning av redan befintliga enhetskonton vars sammanlagda saldo eller värde per den 31 december 2015 överstiger ett belopp angivet i en medlemsstats eller liechtensteins nationella valuta som motsvarar 250 000 usd ska slutföras senast den 31 december 2017.

Frans

l'examen des comptes d'entités préexistants dont le solde ou la valeur agrégés sont supérieurs, au 31 décembre 2015, à un montant libellé dans la monnaie nationale de chaque État membre ou du liechtenstein et équivalant à 250 000 usd doit être achevé au plus tard le 31 décembre 2017.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

för nya enhetskonton ska ett rapporteringsskyldigt finansiellt institut tillämpa följande granskningsförfaranden för att fastställa huruvida kontot innehas av en eller flera rapporteringsskyldiga personer eller av passiva icke-finansiella enheter med en eller flera personer med bestämmande inflytande som är rapporteringsskyldiga personer:

Frans

pour les nouveaux comptes d'entités, une institution financière déclarante doit appliquer les procédures d'examen suivantes pour déterminer si le compte est détenu par une ou plusieurs personnes devant faire l'objet d'une déclaration, ou par des enf passives dont une ou plusieurs personnes qui en détiennent le contrôle doivent faire l'objet d'une déclaration:

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

för sådana redan befintliga enhetskonton som beskrivs i punkt b ska ett rapporteringsskyldigt finansiellt institut tillämpa följande granskningsförfaranden för att fastställa om kontot innehas av en eller flera rapporteringsskyldiga personer eller av passiva icke-finansiella enheter med en eller flera personer med bestämmande inflytande som är rapporteringsskyldiga personer:

Frans

pour les comptes d'entités préexistants énoncés au point b, l'institution financière déclarante doit appliquer les procédures d'examen suivantes afin de déterminer si le compte est détenu par une ou plusieurs personnes devant faire l'objet d'une déclaration, ou par des enf passives dont une ou plusieurs personnes qui en détiennent le contrôle sont des personnes devant faire l'objet d'une déclaration:

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

en granskning av redan befintliga enhetskonton vars sammanlagda saldo eller värde per den 31 december 2016 inte överstiger 250 000 usd eller ett likvärdigt belopp angivet i en medlemsstats eller monacos nationella valuta, men som överstiger detta belopp den 31 december något efterföljande år, ska slutföras under det kalenderår som följer på det år då det sammanlagda saldot eller värdet överstiger detta belopp.

Frans

l'examen des comptes d'entités préexistants dont le solde ou la valeur agrégée n'est pas supérieur à 250 000 usd ou un montant équivalant libellé dans la monnaie nationale de chaque État membre ou de monaco au 31 décembre 2016 mais est supérieur à ce montant au 31 décembre de toute année ultérieure doit être achevé dans l'année civile qui suit l'année au cours de laquelle le solde ou la valeur agrégée du compte a été supérieur à ce montant.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,096,053 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK