Je was op zoek naar: försörjningsbalanser (Zweeds - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Grieks

Info

Zweeds

försörjningsbalanser

Grieks

Ισοζύγια εφοδιασμού

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

prognostiserade försörjningsbalanser

Grieks

Προβλεπόμενα ισοζύγια εφοδιασμού

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

h) Överföringar inom ramen för den totala kvantiteten för en produktkategori samt ändringar av pågående prognostiserade försörjningsbalanser.

Grieks

η) οι μεταφορές στο πλαίσιο μιας συνολικής ποσότητας για μια κατηγορία προϊόντων και οι τροποποιήσεις των προβλεπόμενων ισοζυγίων εφοδιασμού στη διάρκεια της περιόδου,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

dessa försörjningsbalanser upprättas på grundval av styrkta behov, antingen för konsumtion eller för bearbet­ningsindustrin, som meddelats av de behöriga nationella myndigheterna.

Grieks

2598/95 (2), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 6, ότι τα ισοζύγια αυτά καθορίζονται με βάση τις δικαιολογη­μένες ανάγκες, κατά περίπτωση, της καταναλώσεως ή της βιομηχανίας μεταποιήσεως, που ανακοινώνονται από τις αρμόδιες εθνικές αρχές- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

1. det skall för varje regleringsår fastställas försörjningsbalanser för gemenskapen avseende socker, isoglukos och inulinsirap. dessa försörjningsbalanser skall konsolideras i slutet av påföljande regleringsår.

Grieks

1. Για κάθε περίοδο εμπορίας, καταρτίζονται κοινοτικά ισοζύγια εφοδιασμού με ζάχαρη, ισογλυκόζη και σιρόπι ινουλίνης. Τα ισοζύγια αυτά ενοποιούνται στο τέλος της επόμενης περιόδου εμπορίας.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

(2) enligt artikel 2 i förordning (eeg) nr 2019/93 fastställs i kommissionens förordning (eg) nr 3175/94 [3] den prognostiserade försörjningsbalansen för spannmålsprodukter och torkat foder.

Grieks

(3) Πρέπει να καταρτιστεί πρόβλεψη του ισοζυγίου εφοδιασμού για το έτος 2005.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,697,647 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK