Je was op zoek naar: medlare (Zweeds - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

Japanese

Info

Swedish

medlare

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Japans

Info

Zweeds

vi medlare har nu studerat bägge sidorna av detta komplexa fall.

Japans

われわれ 調停委員は 複雑な本件について 両サイドを 偏見を持たずに

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

men den som är medlare är icke medlare för allenast en enda. men gud är en.

Japans

仲介者なるものは、一方だけに属する者ではない。しかし、神はひとりである。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

dr naehring fungerar som medlare till våra styrelsemän. de har behandlatt din förfrågan och det har avslagits.

Japans

ネーリング博士は 私たちと本土の委員会との連絡役だ

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och till ett nytt förbunds medlare, jesus, och till ett stänkelseblod som talar bättre än abels blod.

Japans

新しい契約の仲保者イエス、ならびに、アベルの血よりも力強く語るそそがれた血である。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

ty en enda är gud, och en enda är medlare emellan gud och människor: en människa, kristus jesus,

Japans

神は唯一であり、神と人との間の仲保者もただひとりであって、それは人なるキリスト・イエスである。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

men nu har denne fått ett så mycket förnämligare ämbete, som han är medlare för ett bättre förbund, vars ordning vilar på bättre löften.

Japans

ところがキリストは、はるかにすぐれた務を得られたのである。それは、さらにまさった約束に基いて立てられた、さらにまさった契約の仲保者となられたことによる。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

men om en ängel då finnes, som vakar över henne, en medlare, någon enda av de tusen, och denne får lära människan hennes plikt,

Japans

もしそこに彼のためにひとりの天使があり、千のうちのひとりであって、仲保となり、人にその正しい道を示すならば、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

så är han medlare för ett nytt förbund, på det att de som voro kallade skulle få det utlovade eviga arvet, därigenom att en led döden till förlossning ifrån överträdelserna under det förra förbundet.

Japans

それだから、キリストは新しい契約の仲保者なのである。それは、彼が初めの契約のもとで犯した罪過をあがなうために死なれた結果、召された者たちが、約束された永遠の国を受け継ぐためにほかならない。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

då hotade han att förgöra dem; men mose, den man som han hade utvalt, trädde fram såsom medlare inför honom till att avvända hans vrede, så att den icke skulle fördärva.

Japans

それゆえ、主は彼らを滅ぼそうと言われた。しかし主のお選びになったモーセは破れ口で主のみ前に立ち、み怒りを引きかえして、滅びを免れさせた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

- får jag medlet.

Japans

- 鎮痛剤を

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,745,745,549 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK