Je was op zoek naar: rimmon (Zweeds - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

Latin

Info

Swedish

rimmon

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Latijn

Info

Zweeds

i en-rimmon, sorga, jarmut,

Latijn

et in ainremmon et in sara et in irimut

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

jehud, bene-berak, gat-rimmon,

Latijn

iud et benebarach et gethremmo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

ain, rimmon, eter och asan -- fyra städer med deras byar;

Latijn

ahin et remmon et athar et asan civitates quattuor et villae earu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och de bröto upp från rimmon-peres och lägrade sig i libna.

Latijn

unde egressi venerunt in lebn

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

lebaot, silhim, ain och rimmon -- tillsammans tjugunio städer med sina byar.

Latijn

lebaoth et selim et aenremmon omnes civitates viginti novem et villae earu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

ajalon med dess utmarker och gat-rimmon med dess utmarker -- fyra städer;

Latijn

et ahialon et gethremmon cum suburbanis suis civitates quattuo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och ur ena hälften av manasse stam taanak med dess utmarker och gat-rimmon med dess utmarker -- två städer.

Latijn

porro de dimidia tribu manasse thanach et gethremmon cum suburbanis suis civitates dua

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

därifrån gick den fram österut mot solens uppgång till gat-hefer och et-kasin och vidare till det rimmon som sträcker sig till nea.

Latijn

et inde pertransit ad orientalem plagam getthefer etthacasin et egreditur in remmon ampthar et no

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

men sauls son hade till hövitsmän för sina strövskaror två män, av vilka den ene hette baana och den andre rekab, söner till rimmon från beerot, av benjamins barn. ty också beerot räknas till benjamin;

Latijn

duo autem viri principes latronum erant filio saul nomen uni baana et nomen alteri rechab filii remmon berothitae de filiis beniamin siquidem et beroth reputata est in beniami

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

då svarade david rekab och hans broder baana, beerotiten rimmons söner, och sade till dem: »så sant herren lever, han som har förlossat mig från all nöd:

Latijn

respondens autem david rechab et baana fratri eius filiis remmon berothei dixit ad eos vivit dominus qui eruit animam meam de omni angusti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,347,308 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK