Je was op zoek naar: miljöriktlinjerna (Zweeds - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

Portuguese

Info

Swedish

miljöriktlinjerna

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Portugees

Info

Zweeds

förenlighet med miljöriktlinjerna

Portugees

compatibilidade com o enquadramento comunitário dos auxílios estatais a favor do ambiente

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Zweeds

Är stödet till kraftvärmeverk förenligt med miljöriktlinjerna?

Portugees

compatibilidade do auxílio à produção combinada de calor e electricidade com o enquadramento ambiental

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

Är stödet till producenter av grön el förenligt med miljöriktlinjerna?

Portugees

compatibilidade do auxílio aos produtores de electricidade «verde» com o enquadramento ambiental

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

Åtgärden är därför förenlig med punkterna 58 ff. i miljöriktlinjerna.

Portugees

por conseguinte, a medida é compatível com os pontos 58 e seguintes do enquadramento ambiental.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

enligt punkt 30 i miljöriktlinjerna får investeringsstöd ges för energibesparande åtgärder.

Portugees

o ponto 30 do enquadramento dos auxílios estatais a favor do ambiente permite a concessão de auxílios ao investimento em matéria de poupança de energia.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

kommissionen anser därför att stödbeloppet beräknas i enlighet med punkt 66 i miljöriktlinjerna.

Portugees

a comissão considera, por conseguinte, que o montante do auxílio é calculado em conformidade com o ponto 66 do enquadramento ambiental.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

det följer av miljöriktlinjerna att klassificeringen av ett stöd som investeringsstöd eller som driftstöd är väsentligt.

Portugees

resulta do enquadramento dos auxílios ao ambiente que a qualificação de um auxílio como auxílio ao investimento ou como auxílio ao funcionamento é essencial.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

kommissionen fastslår att de slovenska myndigheterna har utformat ordningen på grundval av miljöriktlinjerna och energibeskattningsdirektivet.

Portugees

a comissão regista que as autoridades eslovenas tinham estruturado o regime com base no enquadramento comunitário dos auxílios estatais a favor do ambiente e da directiva sobre tributação de energia.

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Zweeds

kommissionen anser alltså att även det andra villkoret i punkt 51.2 i miljöriktlinjerna är uppfyllt.

Portugees

a comissão concluiu, assim, que esta segunda condição do artigo 51.2 do enquadramento comunitário dos auxílios estatais a favor do ambiente também foi cumprida.

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Zweeds

ordningen är därför förenlig med punkt 6 sjätte stycket i miljöriktlinjerna och punkt 58 ff. kan tillämpas.

Portugees

o regime está, por conseguinte, em conformidade com o ponto 6, oitavo parágrafo, do enquadramento ambiental e os pontos 58 e seguintes podem ser aplicados.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

enligt punkt 29 i miljöriktlinjerna får investeringsstöd beviljas om det innebär att företagen kan införa miljönormer som är strängare än gemenskapsnormerna.

Portugees

o ponto 29 do enquadramento dos auxílios estatais a favor do ambiente permite a concessão de auxílios ao investimento, quando permitam às empresas adaptarem-se às normas ambientais excedendo o previsto nas normas comunitárias.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

på grundval av detta och i enlighet med punkt 51.2 i miljöriktlinjerna kan punkt 51.1 tillämpas på den åtgärden.

Portugees

em consequência, e nos termos do ponto 51.2 do referido enquadramento, as disposições do ponto 51.1 podem ser aplicadas às medidas em apreço.

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Zweeds

eftersom dessa regler visade sig vara förenliga med miljöriktlinjerna anser kommissionen att även stödet till kraftvärmeverk skall anses förenligt med punkt 66 i miljöriktlinjerna.

Portugees

visto que ficou demonstrado que estas regras são compatíveis com o enquadramento ambiental, a comissão considera, por conseguinte, que a vertente do regime relativa ao auxílio às centrais de co-geração é compatível com o ponto 66 do enquadramento ambiental.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

inom energisektorn kommer en ändring av miljöriktlinjerna för statligt stöd att bidra till att systemet för handel med utsläppsrätter blir ett effektivt verktyg för efterlevnad till låg kostnad och ett incitament för investeringar i koldioxidsnåla

Portugees

no sector da energia, a alteração das orientações relativas a auxílios estatais no domínio do ambiente destina-se a contribuir para que o regime de comércio de licenças de emissão da ue se torne um instrumento para uma conformidade a baixo custo e um incentivo para os investimentos em tecnologias hipocarbóni-

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

kommissionen gjorde en bedömning av huruvida stödmekanismen för kraftvärmeverk är förenlig med miljöriktlinjerna, särskilt punkterna 66 och 67, och kom fram till följande:

Portugees

a comissão avaliou a conformidade do mecanismo de apoio às centrais de co-geração eficientes à luz do enquadramento ambiental, em particular os pontos 66 e 67, tendo retirado as seguintes conclusões.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

kommissionen gjorde en bedömning av huruvida stödmekanismen för kraftverk som producerar grön el är förenlig med miljöriktlinjerna, särskilt punkt 58 ff., och kom fram till följande:

Portugees

a comissão avaliou a conformidade do mecanismo de apoio às centrais dos produtores de electricidade «verde» à luz do enquadramento ambiental, em particular os pontos 58 e seguintes, tendo retirado as seguintes conclusões.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

eftersom det inte är möjligt att bedöma denna åtgärd enligt miljöriktlinjerna gjorde kommissionen i stället en direkt bedömning i förhållande till artikel 87.3 c i eg-fördraget.

Portugees

considerando que não existe a possibilidade de avaliar a medida com base no enquadramento, a comissão avaliou-a directamente, com base no n.o 3, alínea c), do artigo 87.o do tratado ce.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

för det första ser kommissionen att enligt punkt 66 i miljöriktlinjerna överskrider driftskapaciteten för de kraftvärmeverk som omfattas av ordningen de referensvärden som fastställs i direktiv 2004/8/eg.

Portugees

em primeiro lugar, a comissão nota que, em conformidade com o ponto 66 do enquadramento ambiental, a eficiência operacional das unidades de produção combinada de calor e electricidade beneficiárias do regime é superior aos valores de referência estabelecidos na directiva 2004/8/ce.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

den granskningen gav upphov till tvivel på att stödet är förenligt med miljöriktlinjerna, särskilt när det gäller definitionen av producenter som använder förnybar energi och effektiva kraftvärmeverk, och när det gäller stödnivån jämfört med producenternas faktiska överskjutande kostnader.

Portugees

na sequência desta análise surgiram dúvidas quanto à compatibilidade do auxílio com o enquadramento ambiental, em especial no que se refere à definição dos produtores que utilizam energia renovável e de produção combinada eficaz de calor e electricidade, e no que diz respeito ao nível do auxílio em termos dos custos suplementares reais suportados pelos produtores.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

enligt punkt 39 i miljöriktlinjerna får investeringsstöd beviljas om företag i tätorter eller i ett natura 2000-område som lagligt bedriver en starkt förorenande verksamhet, på grund av denna lokalisering, måste omlokaliseras till en lämpligare plats.

Portugees

o ponto 39 do enquadramento dos auxílios estatais a favor do ambiente permite a concessão de auxílios quando uma empresa instalada em meio urbano ou numa zona designada natura 2000 desenvolve, no respeito da legislação, uma actividade que acarreta uma poluição importante, devendo assim deixar o seu local de instalação para se implantar numa zona mais adequada.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,729,173,194 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK