Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
كان تحريراً لي (بيتر).
fue liberador, peter.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
تحريراً في 9/6/1999
hecho el 9 de junio de 1999
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
تحريراً في ليما 5 فبراير 2013
lima, 06 de febrero del 2013.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
وشهد عدد من الأنشطة في بلده تحريراً تجارياً.
en su país se habían realizado varias actividades en favor de la liberalización.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ولم تقم الأمانة بتحرير المرفق تحريراً رسمياً.
la secretaría no ha sometido el anexo a revisión editorial oficial en inglés.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
والذي يُحفز تحريراً للطاقة يرفع من درجة الحرارة.
el equipo podía limpiar un estanque de 12.000 metros cuadrados en un par de días.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
هي كَانتْ العلاقةَ الأكثر تحريراً سبق و كنت فيها أبداً.
era la relación más liberadora en la que haya estado jamás.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
بعد التي قلت بها: "لن أنجب أطفالاً"، سيكون هذا تحريراً مدمراً
eso seria una educación devastadora.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
`2` إبلاغ اللجنة في دورتها التالية، تحريراً وشفاهية بشأن:
ii) informa al comité en su siguiente reunión, por escrito y verbalmente, sobre:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
وأثارت كثرة التوتسي في الحكومة قلقاً شديداً جداً بين السكان الذين اعتبروا النصر تحريراً.
la fuerte presencia tutsi en el gobierno provocó un enorme malestar en una población que había acogido la victoria como liberación.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
تحريراً في جنيف في اليوم الثاني عشر من آذار/مارس، سنة ألف وتسعمائة وتسع وتسعين.
hecho en ginebra el día doce de marzo de mil novecientos noventa y nueve.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
بيد أن أغلب البلدان النامية عانت من تحرير الواردات تحريراً غير ملائم بينما لم تكسب إلا القليل من الصادرات.
sin embargo, la mayoría de los países en desarrollo han sufrido las consecuencias de una liberalización inapropiada de las importaciones, viéndose escasamente beneficiados por las exportaciones.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ويمكن أن يتم ذلك بصورة مجدية في إطار انفتاح نسبي، وليس بتحرير التجارة والأنظمة المالية تحريراً تاماً.
esto podría hacerse con éxito en el contexto de una relativa apertura, no de una liberalización completa de los sectores comercial y financiero.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
وقد عرفت العديد من البلدان النامية تحريراً اقتصادياً واسع النطاق كان في بعض منه تلبيةً لاتفاقات تجارية إقليمية أو متعددة الأطراف.
muchos países en desarrollo han experimentado una amplia liberalización, en parte gracias a acuerdos comerciales multilaterales o regionales.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
وتهتم البلدان اﻵسيوية بأﻻ تعرقل الممارسات المانعة للمنافسة أو تقضي على انجازات اقتصاداتها والمنافع التي تعود عليها من اﻷطر اﻷكثر تحريراً لﻻستثمارات والتجارة.
los países asiáticos compartían un interés por lograr que las prácticas anticompetitivas no impidieran o anularan la obtención de beneficios para sus economías de marcos más liberales para la inversión y el comercio.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
وأن السعي إلى تحقيق الترابط عن طريق تحرير التجارة تحريراً سريعاً وشاملاً هو أمر ثَبُتَ أنه غير مُرضٍ، ويلزم اتباع نهوج جديدة وأكثر شمولاً في سبيل ذلك.
la búsqueda de coherencia mediante una rápida liberalización general no había demostrado ser satisfactoria y eran necesarias nuevas iniciativas de alcance más general.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
تحريراً في سانتو دومينغو ، المقاطعة الوطنية، عاصمة جمهورية الدومينيكان، بتاريخ 17 يوليو عام ألفين واثني عشر-
en santo domingo de guzmán, distrito nacional, capital de la república dominicana, hoy día diez y siete (17) días del mes de julio del año dos mil doce (2012).-
Última atualização: 2012-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
بل إن القطاعات الزراعية في كثير من البلدان النامية هذه شهدت في واقع الأمر تحريراً أكبر مما تفرضه التزاماتها في إطار "اتفاق الزراعة "(20).
en muchos de estos países la liberalización del sector agrícola es de hecho superior a lo que requieren los compromisos asumidos en el marco del asa.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
فقد سبق تحرير القطاع الزراعي لهذه البلدان تحريراً واسع النطاق قبل اعتماد "اتفاق الزراعة " بسبب إصلاحات الاقتصاد الكلي التي أفضت إليها برامج التكيف الهيكلي التي تبناها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
para estos países, el sector agrícola se había liberalizado sustancialmente antes de la adopción del asa como consecuencia de las reformas macroeconómicas dirigidas por los programas de ajuste estructural del banco mundial y del fondo monetario internacional.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ونؤكد من جديد أيضا التزامنا بتحرير التجارة تحريرا فعالا وبكفالة أن تقوم التجارة بدورها كاملا في تعزيز النمو الاقتصادي وتوفير العمالة والتنمية للجميع.
reafirmamos también nuestro compromiso de fomentar una liberalización real del comercio y de asegurar que el comercio contribuya plenamente a promover el crecimiento económico, el empleo y el desarrollo de todos los países.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: