Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
الوحدة الأولى, استجب
" unit 1, jawab ! "
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
استجب، استجب هيا استجب أرجوك
angkatlah. kumohon jawablah.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
يجب ان تتبعني كابتن ارجوك استجب
kau harus turuti perintah. kapten, silahkan merespon.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ولا تحجب وجهك عن عبدك. لان لي ضيقا. استجب لي سريعا.
janganlah bersembunyi dari hamba-mu ini, sebab aku kesusahan, bergegaslah menolong aku
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ق ـ صرخت من كل قلبي. استجب لي يا رب. فرائضك احفظ.
dengan segenap hati aku berseru kepada-mu; jawablah aku ya tuhan, aku mau mentaati perintah-mu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
صلاة لداود. امل يا رب اذنك. استجب لي. لاني مسكين وبائس انا.
doa daud. dengarlah doaku, ya tuhan, dan jawablah aku, sebab aku miskin dan lemah
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اما انا فلك صلاتي يا رب في وقت رضى يا الله بكثرة رحمتك استجب لي بحق خلاصك.
tetapi aku berdoa kepada-mu, ya tuhan, ya allah, jawablah aku pada waktu yang baik. tolonglah aku karena kasih-mu yang besar dan karena kesetiaan-mu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لا تحاول الالتحام، أكرّر، لا تحاول الالتحام، استجب رجاءً...
jangan coba merapat, ulangi, jangan coba merapat. tolong...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
لامام المغنين على ذوات الاوتار. مزمور لداود. عند دعائي استجب لي يا اله برّي. في الضيق رحبت لي. تراءف عليّ واسمع صلاتي
untuk pemimpin kor. dengan permainan kecapi. mazmur daud. ya allah, engkaulah pembelaku; jawablah bila aku berseru. waktu aku susah, engkau menolong aku; sekarang kasihanilah aku dan dengarlah doaku
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
« وقال ربكم ادعوني أستجب لكم » أي اعبدوني أثبكم بقرينة ما بعده « إن الذين يستكبرون عن عبادتي سيدخلون » بفتح الياء وضم الخاء وبالعكس « جهنم داخرين » صاغرين .
( dan rabb kalian berfirman , " berdoalah kepada-ku , niscaya akan kuperkenankan bagi kalian ) maksudnya , sembahlah aku , niscaya aku akan memberi pahala kepada kalian . pengertian ini disimpulkan dari ayat selanjutnya , yaitu , ( sesungguhnya orang-orang yang menyombongkan diri dari menyembah-ku akan masuk ) dapat dibaca sayadkhuluuna atau sayudkhaluuna , menurut bacaan yang kedua artinya , mereka akan dimasukkan ke dalam ( neraka jahanam dalam keadaan hina dina " ) dalam keadaan terhina .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível