Você procurou por: الخاسرين (Árabe - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

Romanian

Informações

Arabic

الخاسرين

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Romeno

Informações

Árabe

« ولا تكونن من الذين كذبوا بآيات الله فتكون من الخاسرين » .

Romeno

şi nici dintre cei care socot minciuni semnele lui dumnezeu , căci altfel ai fi dintre cei pierduţi .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

« ومن يبتغ غير الإسلام دينا فلن يقبل منه وهو في الآخرة من الخاسرين » لمصيره إلى النار المؤبدة علية .

Romeno

cel care caută în afara islamului ( supunerii ) o altă lege să ştie că aceasta nu este primită , iar el , în viaţa de apoi , va fi între cei pierduţi .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

« قالا ربَّنا ظلمنا أنفسنا » بمعصيتنا « وإن لم تغفر لنا وترحمنا لنكونن من الخاسرين » .

Romeno

noi ne-am nedreptăţit pe noi înşine . dacă tu nu ne ierţi nouă , şi nu ne miluieşti , atunci vom fi pierduţi . ”

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ولا تكونن -أيها الرسول- من الذين كذَّبوا بحجج الله وأدلته فتكون من الخاسرين الذين سخِطَ الله عليهم ونالوا عقابه .

Romeno

şi nici dintre cei care socot minciuni semnele lui dumnezeu , căci altfel ai fi dintre cei pierduţi .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

« ولقد أوحيَ إليك وإلى الذين من قبلك » والله « لئن أشركت » يا محمد فرضا « ليحبطن عملك ولتكوننَّ من الخاسرين » .

Romeno

Ţi s-a dezvăluit ţie şi celor dinaintea ta : “ dacă eşti închinător la idoli , truda ta va fi deşartă şi tu vei fi dintre cei pierduţi .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

« قال ربّ إني أعوذ بك » من « أن أسألك ما ليس لي به علم وإلا تغفر لي » ما فرط مني « وترحمني أكن من الخاسرين » .

Romeno

fereşte-mă de-a te întreba de ceea ce nu am ştiinţă . dacă tu nu-mi ierţi mie , dacă tu nu mă miluieşti , voi fi pierdut ”

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

( وقيضنا ) سببنا ( لهم قرناء ) من الشياطين ( فزينوا لهم ما بين أيديهم ) من أمر الدنيا واتباع الشهوات ( وما خلفهم ) من أمر الآخرة بقولهم لا بعث ولا حساب ( وحق عليهم القول ) بالعذاب وهو " " لأملأن جهنم " " الآية ( في ) جملة ( أمم قد خلت ) هلكت ( من قبلهم من الجن والإنس إنهم كانوا خاسرين ) .

Romeno

noi le-am dat însoţitori care le-au împodobit ceea ce se afla în faţa şi în spatele lor . Şi s-a împlinit asupra lor cuvântul spus adunărilor de ginni şi oameni ce-au dispărut înaintea lor !

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,764,067,392 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK