Você procurou por: الغرباء (Árabe - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

Romanian

Informações

Arabic

الغرباء

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Romeno

Informações

Árabe

بنو الغرباء يبلون ويزحفون من حصونهم.

Romeno

fiii străinului leşină dela inimă, tremură cînd ies afară din cetăţuie.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

‎ليصطد المرابي كل ما له ولينهب الغرباء تعبه‎.

Romeno

cel ce l -a împrumutat, să -i pună mîna pe tot ce are, şi străinii să -i jăfuiască rodul muncii lui!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

بنو الغرباء يتذللون لي. من سماع الاذن يسمعون لي.

Romeno

fiii străinului mă linguşesc; mă ascultă la cea dintîi poruncă.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

موت الغلف تموت بيد الغرباء لاني انا تكلمت يقول السيد الرب

Romeno

vei muri de moartea celor netăiaţi împrejur, de mîna străinilor! căci eu am vorbit, zice domnul, dumnezeu.``

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

مشتركين في احتياجات القديسين. عاكفين على اضافة الغرباء.

Romeno

ajutaţi pe sfinţi, cînd sînt în nevoie. fiţi primitori de oaspeţi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

اسلمها الى ايدي الغرباء للنهب والى اشرار الارض سلبا فينجسونها.

Romeno

o voi da de jaf în mînile străinilor, şi ca pradă nelegiuiţilor pămîntului ca s'o pîngărească.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لا تنسوا اضافة الغرباء لان بها اضاف اناس ملائكة وهم لا يدرون.

Romeno

să nu daţi uitării primirea de oaspeţi, căci unii, prin ea au găzduit, fără să ştie, pe îngeri.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

انقذني ونجني من ايدي الغرباء الذين تكلمت افواههم بالباطل ويمينهم يمين كذب

Romeno

izbăveşte-mă şi scapă-mă din mîna fiilor celui străin, a căror gură spune neadevăruri, şi a căror dreaptă este o dreaptă mincinoasă!...

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وانفصل نسل اسرائيل من جميع بني الغرباء ووقفوا واعترفوا بخطاياهم وذنوب آبائهم.

Romeno

cei ce erau din neamul lui israel, despărţindu-se de toţi străinii, au venit şi şi-au mărturisit păcatele lor şi fărădelegile părinţilor lor.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لا تظلم اجيرا مسكينا وفقيرا من اخوتك او من الغرباء الذين في ارضك في ابوابك.

Romeno

să nu nedreptăţeşti pe simbriaşul sărac şi nevoiaş, fie că este unul din fraţii tăi, fie că este unul din străinii cari locuiesc în ţara ta, în cetăţile tale.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

قد خزينا لاننا قد سمعنا عارا غطى الخجل وجوهنا لان الغرباء دخلوا مقادس بيت الرب.

Romeno

,,ne ruşinam, cînd auzeam ocara; ne ascundeam feţele de ruşine, cînd au venit nişte străini în sfîntul locaş al casei domnului.``

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

بلادكم خربة مدنكم محرقة بالنار. ارضكم تاكلها غرباء قدامكم وهي خربة كانقلاب الغرباء.

Romeno

ţara vă este pustiită, cetăţile vă sînt arse de foc, străinii vă mănîncă ogoarele supt ochii voştri, pustiesc şi nimicesc, ca nişte sălbatici.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

حلف الرب بيمينه وبذراع عزته قائلا اني لا ادفع بعد قمحك ماكلا لاعدائك ولا يشرب بنو الغرباء خمرك التي تعبت فيها.

Romeno

domnul a jurat pe dreapta lui şi pe braţul lui cel puternic, zicînd: ,nu voi mai da grîul tău hrană vrăjmaşilor tăi, şi fiii străinului nu vor mai bea vinul tău, pentru care tu te-ai ostenit.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

احفظي رجلك من الحفا وحلقك من الظمإ. فقلت باطل. لا. لاني قد احببت الغرباء وورائهم اذهب.

Romeno

nu te lăsa cu picioarele goale, nu-ţi usca gîtlejul de sete! dar tu zici: ,degeaba, nu! căci iubesc dumnezeii străini, şi vreau să merg după ei.`

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

مشهودا لها في اعمال صالحة ان تكن قد ربّت الاولاد اضافت الغرباء غسلت ارجل القديسين ساعدت المتضايقين اتبعت كل عمل صالح.

Romeno

să fie cunoscută pentru faptele ei bune; să fi crescut copii, să fi fost primitoare de oaspeţi, să fi spălat picioarele sfinţilor, să fi ajutat pe cei nenorociţi, să fi dat ajutor la orice faptă bună.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ويستأصله الغرباء عتاة الامم ويتركونه فتتساقط قضبانه على الجبال وفي جميع الاودية وتنكسر قضبانه عند كل انهار الارض وينزل عن ظله كل شعوب الارض ويتركونه.

Romeno

străinii, cele mai grozave popoare, l-au tăiat şi l-au lepădat. crengile i-au căzut în munţi şi în toate văile. ramurile i s'au sfărîmat în toate puvoaiele ţării; şi toate popoarele pămîntului au plecat dela umbra lui, şi l-au părăsit.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

كلم هرون وبنيه وجميع بني اسرائيل وقل لهم. كل انسان من بيت اسرائيل ومن الغرباء في اسرائيل قرّب قربانه من جميع نذورهم وجميع نوافلهم التي يقرّبونها للرب محرقة

Romeno

,,vorbeşte lui aaron şi fiilor lui, şi tuturor copiilor lui israel, şi spune-le: ,orice om din casa lui israel sau dintre străinii din israel, care va aduce o ardere de tot domnului, fie pentru împlinirea unei juruinţe, fie ca dar de bună voie,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لامام المغنين على الحمامة البكماء بين الغرباء. مذهبة لداود عندما اخذه الفلسطينيون في جتّ‎. ‎ارحمني يا الله لان الانسان يتهممني واليوم كله محاربا يضايقني‎.

Romeno

(către mai marele cîntăreţilor. se cîntă ca ,,porumbel din stejari depărtaţi``. o cîntare de laudă a lui david. făcută cînd l-au prins filistenii la gat.) ai milă de mine, dumnezeule! căci nişte oameni mă hărţuiesc. toată ziua îmi fac război şi mă chinuiesc.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لسنا غرباء عن الحديث العالمي حول الإرهاب.

Romeno

vreau să vorbesc despre shining path.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,339,152 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK