Você procurou por: صهيون (Árabe - Sueco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Sueco

Informações

Árabe

صهيون

Sueco

sion

Última atualização: 2014-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Árabe

‎اذا بنى الرب صهيون يرى بمجده‎.

Sueco

då skola hedningarna frukta herrens namn och alla jordens konungar din härlighet,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Árabe

الجميلة اللطيفة ابنة صهيون أهلكها.

Sueco

hon som är så fager och förklemad, dottern sion, henne skall jag förgöra.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Árabe

واخذ داود حصن صهيون. هي مدينة داود.

Sueco

men david intog likväl sions borg, det är davids stad.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Árabe

‎اما انا فقد مسحت ملكي على صهيون جبل قدسي

Sueco

»jag själv har insatt min konung på sion, mitt heliga berg.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Árabe

تنجّي يا صهيون الساكنة في بنت بابل.

Sueco

upp, sion! rädda dig, du som nu bor hos dottern babel!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Árabe

‎ليرسل لك عونا من قدسه ومن صهيون ليعضدك‎.

Sueco

herren bönhöre dig på nödens dag, jakobs guds namn beskydde dig.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Árabe

احسن برضاك الى صهيون. ابن اسوار اورشليم‎.

Sueco

ty du har icke behag till offer, eljest skulle jag giva dig sådana; till brännoffer har du icke lust.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Árabe

الذين يبنون صهيون بالدماء واورشليم بالظلم.

Sueco

i som byggen upp sion med blodsdåd och jerusalem med orättfärdighet --

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Árabe

مدن قدسك صارت برية. صهيون صارت برية واورشليم موحشة.

Sueco

dina heliga städer hava blivit en öken, sion har blivit en öken, jerusalem en ödemark.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Árabe

اذلوا النساء في صهيون العذارى في مدن يهوذا.

Sueco

kvinnorna kränkte man i sion, jungfrurna i juda städer.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Árabe

قد اخرج الرب برنا. هلم فنقص في صهيون عمل الرب الهنا.

Sueco

herren har låtit vår rätt gå fram; kom, låt oss förtälja i sion herrens, vår guds, verk.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Árabe

اضربوا بالبوق في صهيون قدسوا صوما نادوا باعتكاف.

Sueco

stöten i basun på sion, pålysen en helig fasta lysen ut en högtidsförsamling;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Árabe

اليوم يقف في نوب. يهز يده على جبل بنت صهيون اكمة اورشليم

Sueco

Ännu samma dag står han i nob; han lyfter sin hand mot dottern sions berg, mot jerusalems höjd.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Árabe

اتم الرب غيظه. سكب حمو غضبه واشعل نارا في صهيون فأكل أسسها.

Sueco

herren har uttömt sin förtörnelse, utgjutit sin vredes glöd; i sion har han tänt upp en eld, som har förtärt dess grundvalar.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Árabe

في ذلك اليوم يقال لاورشليم لا تخافي يا صهيون لا ترتخ يداك.

Sueco

på den tiden skall det sägas till jerusalem; »frukta icke, sion låt ej modet falla.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Árabe

ارسلوا خرفان حاكم الارض من سالع نحو البرية الى جبل ابنة صهيون.

Sueco

»sänden åstad de lamm som landets herre bör hava från sela genom öknen till dottern sions berg.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Árabe

ترنمي وافرحي يا بنت صهيون لاني هانذا آتي واسكن في وسطك يقول الرب.

Sueco

jubla och gläd dig, du dotter sion; ty se, jag kommer för att aga min boning i dig, säger herren.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Árabe

قولوا لابنة صهيون هوذا ملكك يأتيك وديعا راكبا على اتان وجحش ابن اتان.

Sueco

»sägen till dottern sion: 'se, din konung kommer till dig, saktmodig, ridande på en åsna, på en arbetsåsninnas fåle.'»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Árabe

اذا غسل السيد قذر بنات صهيون ونقى دم اورشليم من وسطها بروح القضاء وبروح الاحراق

Sueco

när en gång herren har avtvått sions döttrars orenlighet och bortsköljt ur jerusalem dess blodskulder genom rättens och reningens ande.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,739,546,208 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK