Você procurou por: فاجابوا (Árabe - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

Turkish

Informações

Arabic

فاجابوا

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Turco

Informações

Árabe

فاجابوا انهم لا يعلمون من اين.

Turco

sonunda, ‹‹nereden olduğunu bilmiyoruz›› yanıtını verdiler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ماذا ترون. فاجابوا وقالوا انه مستوجب الموت.

Turco

buna ne diyorsunuz?›› ‹‹Ölümü hak etti!›› diye karşılık verdiler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فاجابوا ثانية وقالوا ليخبر الملك عبيده بالحلم فنبين تعبيره.

Turco

onlar yine, ‹‹ey kral, düşü bu kullarına anlat ki, ne anlama geldiğini söyleyelim›› dediler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فاجابوا وقالوا له اين يا رب. فقال لهم حيث تكون الجثّة هناك تجتمع النسور

Turco

onlar İsa'ya, ‹‹bu olaylar nerede olacak, rab?›› diye sordular. o da onlara, ‹‹leş neredeyse, akbabalar da oraya üşüşecek›› dedi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فاجابوا يسوع وقالوا لا نعلم. فقال لهم هو ايضا ولا انا اقول لكم باي سلطان افعل هذا

Turco

İsaya, ‹‹bilmiyoruz›› diye yanıt verdiler. İsa, ‹‹ben de size bunları hangi yetkiyle yaptığımı söylemeyeceğim›› dedi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فاجابوا ملاك الرب الواقف بين الآس وقالوا قد جلنا في الارض واذا الارض كلها مستريحة وساكنة

Turco

mersin ağaçları arasında duran rabbin meleğine, ‹‹dünyayı dolaştık›› dediler, ‹‹İşte bütün dünya esenlik ve güvenlik içinde!››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فاجابوا وقالوا يوحنا المعمدان. وآخرون ايليا. وآخرون ان نبيا من القدماء قام.

Turco

Şöyle yanıtladılar: ‹‹vaftizci yahya diyorlar. ama kimi İlyas, kimi de eski peygamberlerden biri dirilmiş, diyor.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

حينئذ تحيّر نبوخذناصّر الملك وقام مسرعا فاجاب وقال لمشيريه ألم نلقي ثلاثة رجال موثقين في وسط النار. فاجابوا وقالوا للملك صحيح ايها الملك.

Turco

o zaman kral nebukadnessar şaşkınlık içinde birden ayağa kalktı. danışmanlarına, ‹‹biz ateşin içine bağlı üç kişi atmadık mı?›› diye sordu. danışmanlar, ‹‹kuşkusuz, ey kral›› diye karşılık verdiler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فاجابوا يشوع وقالوا أخبر عبيدك إخبارا بما امر به الرب الهك موسى عبده ان يعطيكم كل الارض ويبيد جميع سكان الارض من امامكم فخفنا جدا على انفسنا من قبلكم ففعلنا هذا الامر.

Turco

givonlular, ‹‹efendimiz, tanrın rabbin kulu musaya verdiği buyruğu duyduk›› diye karşılık verdiler, ‹‹musaya bütün ülkeyi size vermesini, ülkede yaşayanların hepsini yok etmenizi buyurduğunu duyduk. sizden çok korktuk, can korkusuyla böyle davrandık.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,284,511 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK