Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
فاجابوا انهم لا يعلمون من اين.
sonunda, ‹‹nereden olduğunu bilmiyoruz›› yanıtını verdiler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ماذا ترون. فاجابوا وقالوا انه مستوجب الموت.
buna ne diyorsunuz?›› ‹‹Ölümü hak etti!›› diye karşılık verdiler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فاجابوا ثانية وقالوا ليخبر الملك عبيده بالحلم فنبين تعبيره.
onlar yine, ‹‹ey kral, düşü bu kullarına anlat ki, ne anlama geldiğini söyleyelim›› dediler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فاجابوا وقالوا له اين يا رب. فقال لهم حيث تكون الجثّة هناك تجتمع النسور
onlar İsa'ya, ‹‹bu olaylar nerede olacak, rab?›› diye sordular. o da onlara, ‹‹leş neredeyse, akbabalar da oraya üşüşecek›› dedi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فاجابوا يسوع وقالوا لا نعلم. فقال لهم هو ايضا ولا انا اقول لكم باي سلطان افعل هذا
İsaya, ‹‹bilmiyoruz›› diye yanıt verdiler. İsa, ‹‹ben de size bunları hangi yetkiyle yaptığımı söylemeyeceğim›› dedi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فاجابوا ملاك الرب الواقف بين الآس وقالوا قد جلنا في الارض واذا الارض كلها مستريحة وساكنة
mersin ağaçları arasında duran rabbin meleğine, ‹‹dünyayı dolaştık›› dediler, ‹‹İşte bütün dünya esenlik ve güvenlik içinde!››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فاجابوا وقالوا يوحنا المعمدان. وآخرون ايليا. وآخرون ان نبيا من القدماء قام.
Şöyle yanıtladılar: ‹‹vaftizci yahya diyorlar. ama kimi İlyas, kimi de eski peygamberlerden biri dirilmiş, diyor.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
حينئذ تحيّر نبوخذناصّر الملك وقام مسرعا فاجاب وقال لمشيريه ألم نلقي ثلاثة رجال موثقين في وسط النار. فاجابوا وقالوا للملك صحيح ايها الملك.
o zaman kral nebukadnessar şaşkınlık içinde birden ayağa kalktı. danışmanlarına, ‹‹biz ateşin içine bağlı üç kişi atmadık mı?›› diye sordu. danışmanlar, ‹‹kuşkusuz, ey kral›› diye karşılık verdiler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فاجابوا يشوع وقالوا أخبر عبيدك إخبارا بما امر به الرب الهك موسى عبده ان يعطيكم كل الارض ويبيد جميع سكان الارض من امامكم فخفنا جدا على انفسنا من قبلكم ففعلنا هذا الامر.
givonlular, ‹‹efendimiz, tanrın rabbin kulu musaya verdiği buyruğu duyduk›› diye karşılık verdiler, ‹‹musaya bütün ülkeyi size vermesini, ülkede yaşayanların hepsini yok etmenizi buyurduğunu duyduk. sizden çok korktuk, can korkusuyla böyle davrandık.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: