您搜索了: فاجابوا (阿拉伯语 - 土耳其语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Arabic

Turkish

信息

Arabic

فاجابوا

Turkish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿拉伯语

土耳其语

信息

阿拉伯语

فاجابوا انهم لا يعلمون من اين.

土耳其语

sonunda, ‹‹nereden olduğunu bilmiyoruz›› yanıtını verdiler.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ماذا ترون. فاجابوا وقالوا انه مستوجب الموت.

土耳其语

buna ne diyorsunuz?›› ‹‹Ölümü hak etti!›› diye karşılık verdiler.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فاجابوا ثانية وقالوا ليخبر الملك عبيده بالحلم فنبين تعبيره.

土耳其语

onlar yine, ‹‹ey kral, düşü bu kullarına anlat ki, ne anlama geldiğini söyleyelim›› dediler.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فاجابوا وقالوا له اين يا رب. فقال لهم حيث تكون الجثّة هناك تجتمع النسور

土耳其语

onlar İsa'ya, ‹‹bu olaylar nerede olacak, rab?›› diye sordular. o da onlara, ‹‹leş neredeyse, akbabalar da oraya üşüşecek›› dedi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فاجابوا يسوع وقالوا لا نعلم. فقال لهم هو ايضا ولا انا اقول لكم باي سلطان افعل هذا

土耳其语

İsaya, ‹‹bilmiyoruz›› diye yanıt verdiler. İsa, ‹‹ben de size bunları hangi yetkiyle yaptığımı söylemeyeceğim›› dedi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فاجابوا ملاك الرب الواقف بين الآس وقالوا قد جلنا في الارض واذا الارض كلها مستريحة وساكنة

土耳其语

mersin ağaçları arasında duran rabbin meleğine, ‹‹dünyayı dolaştık›› dediler, ‹‹İşte bütün dünya esenlik ve güvenlik içinde!››

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فاجابوا وقالوا يوحنا المعمدان. وآخرون ايليا. وآخرون ان نبيا من القدماء قام.

土耳其语

Şöyle yanıtladılar: ‹‹vaftizci yahya diyorlar. ama kimi İlyas, kimi de eski peygamberlerden biri dirilmiş, diyor.››

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

حينئذ تحيّر نبوخذناصّر الملك وقام مسرعا فاجاب وقال لمشيريه ألم نلقي ثلاثة رجال موثقين في وسط النار. فاجابوا وقالوا للملك صحيح ايها الملك.

土耳其语

o zaman kral nebukadnessar şaşkınlık içinde birden ayağa kalktı. danışmanlarına, ‹‹biz ateşin içine bağlı üç kişi atmadık mı?›› diye sordu. danışmanlar, ‹‹kuşkusuz, ey kral›› diye karşılık verdiler.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فاجابوا يشوع وقالوا أخبر عبيدك إخبارا بما امر به الرب الهك موسى عبده ان يعطيكم كل الارض ويبيد جميع سكان الارض من امامكم فخفنا جدا على انفسنا من قبلكم ففعلنا هذا الامر.

土耳其语

givonlular, ‹‹efendimiz, tanrın rabbin kulu musaya verdiği buyruğu duyduk›› diye karşılık verdiler, ‹‹musaya bütün ülkeyi size vermesini, ülkede yaşayanların hepsini yok etmenizi buyurduğunu duyduk. sizden çok korktuk, can korkusuyla böyle davrandık.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,744,036,686 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認