Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
-sou sy haarself verkoop vir kuns?
würde sie sich verkaufen für die kunst?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wanneer sy haarself in die hoogte klap, lag sy oor die perd en sy ruiter.
es stampft auf den boden und ist freudig mit kraft und zieht aus, den geharnischten entgegen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mem. sy maak vir haarself dekens, haar tabberd is van fyn linne en purper.
sie macht sich selbst decken; feine leinwand und purpur ist ihr kleid.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
want sy het by haarself gesê: as ek maar net sy kleed kan aanraak, sal ek gesond word.
denn sie sprach bei sich selbst: möchte ich nur sein kleid anrühren, so würde ich gesund.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar as sy trou terwyl haar geloftes op haar rus of iets wat onverskillig uitgespreek is, waardeur sy haarself verbind het,
30:7 wird sie aber eines mannes und hat ein gelübde auf sich oder ist ihr aus ihren lippen ein verbündnis entfahren über ihre seele,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en as sy in die huis van haar man 'n gelofte doen of haarself met 'n eed verbind om haar te onthou,
30:11 wenn eine in ihres mannes hause gelobt oder sich mit einem eide verbindet über ihre seele,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en toe die esel die engel van die here sien, druk sy haarself teen die muur en druk ook bíleam se voet teen die muur; daarom het hy haar weer geslaan.
und da die eselin den engel des herrn sah, drängte sie sich an die wand und klemmte bileam den fuß an der wand; und er schlug sie noch mehr.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar as 'n vrou aan die here 'n gelofte doen of haarself verbind om haar te onthou, terwyl sy in haar vader se huis is in haar jeug,
30:4 wenn ein weib dem herrn ein gelübde tut und sich verbindet, solange sie in ihres vaters hause und ledig ist,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en haar man daarvan hoor en teenoor haar swyg, haar nie terughou nie, dan sal al haar geloftes van krag wees, en elke onthouding waartoe sy haarself verbind het, sal van krag wees.
30:12 und ihr mann hört es, und schweigt dazu und wehrt es nicht, so gilt all dasselbe gelübde und alles verbündnis, das sie auflegt ihrer seele.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en haar man daarvan hoor, op watter dag ook al, en teenoor haar swyg, dan sal haar geloftes van krag wees, en elke onthouding waartoe sy haarself verbind het, sal van krag wees.
30:8 und der mann hört es, und schweigt desselben tages, wenn er's hört, so gilt ihr gelübde und verbündnis, das sie auf ihre seele genommen hat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en haar vader van haar gelofte hoor of van die onthouding waartoe sy haarself verbind het, en haar vader swyg teenoor haar, dan sal al haar geloftes van krag wees, en elke onthouding waartoe sy haarself verbind het, sal van krag wees.
30:5 und ihr gelübde und verbündnis, das sie nimmt auf ihre seele, kommt vor ihren vater, und er schweigt dazu, so gilt all ihr gelübde und all ihr verbündnis, das sie ihrer seele aufgelegt hat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar as haar man op die dag dat hy daarvan hoor, haar terughou, dan maak hy haar gelofte tot niet wat op haar rus, en ook wat onverskillig uitgespreek is, waardeur sy haarself verbind het; en die here sal haar dit vergewe.
30:9 wo aber ihr mann ihr wehrt des tages, wenn er's hört, so ist ihr gelübde los, das sie auf sich hat, und das verbündnis, das ihr aus den lippen entfahren ist über ihre seele; und der herr wird ihr gnädig sein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
boonste: aangaande: volgens: oor: inderwaarheid: adj: na: agterna: weer: teen: alle: amper: alleen: en: alreeds: asook: alhoewel: altyd: onder: onder: en: nog 'n: enige: in elk geval: enige iemand: enige iets: orals: word: aren: arent: omtrent: bekom: omdat: word: word: bekomming: al: voor: voorhand: begin: begin: agter: te wees: onder: behalwe: behalwe: tussen: verby: biljoen: beide: maar: kan: kan nie: kan nie: kas- tipe: kon: kon nie: het: het nie: doen: doen nie: moet nie: ondertoe: gedurende: elke: agt: tagtig: òf: anders: erens anders: einde: wat eindig: genoeg: ens: al: ooit: elke: enige iemand: alles: orals oor: behalwe: paar: vyftig: eerste: vyf: vir: vorige: vroeër: veertig: gevind: vier: van: verdere: moes: het: het nie: het: het nie: dus: haar: hier: hier na: hier by: hierin: hier is: hier op: haarne: haarself: hes: hom: homself: sy: hoe: egter: honderd: inc: regtig: in plaas van: binne- in: isnt: sy: self: laaste: later: laaste: laasste: minste: minder: laat: hou van: waarskynlik: ltd: gemaak: maak: maak: veel: dalk mag: miskien: intussentyd: intussen: dalk: miljoen: mejuffrou: meer: nog meer: mees: meestal: mev: baie: moet: myself: naamlik: geen: moet nooit: nietemin: volgende: nege: negentig: niemand: geen: nogsteeds: noone: of: nie: niks: nou: nerens: af: gereeld: as eers: een: slegs: op: andere: andersins: ons: ons sin: onsself: uit: bo: algeheel: eie: bladsy: per: miskien: eerder: onlangse: onlangse: selfde: blyk: geblyk: blykend: blyk: sewe: sewentig: klomp: sy: sy is: moet: moes nie: sedert: ses: sestig: sommige: op een of ander manier: iemand: iets: somtyds: partykeer: êrens: nogsteeds: stop: soos: te neem: tien: as: wat: die: hulle: hulle: hulleself: dan word: dan: daar: daarna: daarby: daarom: daarin: daarbo: hierdie: hulle: dertig: hierdie: daardie: het: duisend: drie: deur: regdeur: deur: dus: leidrade: tesame: te: naheen: na: triljoen: twintig: twee: onder: tensy: ander as: onwaarskynlik: totdat: dateer op: opgedateer: opdateer: van: gebruik word: te gebruik: baie: deur middel van: wil hê: wil hê: wil hê: was: was nie: weg: maniere: wo: goed: was: was nie: wat: wat is: wat ook al: wanneer: whence: wanneer ook al: waar: waarna: darenteen: daarby: daarin: waarbo: waar ook al: daar is: hetsy: wat: terwyl: whither: wie: wie ookal: volledige: wie: wie ookal: wie se: hoekom: sal: met: binne in: sonder om te: sal nie: werk: gewerk: werk: werksaam: sal: sou nie: ja: nog: jy: jy het: jy sal: jou: jy is: jou: jouself: jouself: jy het
ab:aber:alle:alles:als:also:alt:alte:am: an:auch:auf:aus:bald:bei:beim:bin:bis:bist:bzw:ca: da:dann:darf:das:dazu:dein:dem:den:denn:der:des: dich:die:dies:dir:doch:dort:dran:du:durch:eben:egal: eher:ein:einige:eine:er:erst:es:etc:etwa:fuer:fr: ganz:geht:gib:gibt:grad:hast:hat:hier:hin:ich:ihm: ihn:ihr:ihre:in:ist:ja:je:jede:kann:kein:klar:mag: mal:man:mehr:mit:nach:nahe:nein:nix:noch:nun:nur: ob:oder:oft:ohne:paar:per:sehr:sein:seit:sich:sie: sind:so:soll:tun:um:uns:und:vom:von:vor:war:was: weg:wegen:weil:wem:wenn:wer:wie:will:wir:wird:wo: zu:zum:zur:zwar
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: