Você procurou por: vader (Africâner - Basco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Basco

Informações

Africâner

vader

Basco

aita

Última atualização: 2014-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

ek en die vader is een.

Basco

ni eta aita bat gara.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

wie my haat, haat ook my vader.

Basco

niri gaitz dariztanac, ene aitari-ere gaitz daritza.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

ja, vader, want so was dit u welbehae.

Basco

bay aitá, ceren hala içan baita hire placer ona.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

elkeen wat die seun loën, het ook nie die vader nie.

Basco

norc-ere vkatzen baitu semea, harc aita-ere eztu: norc-ere aithortzen baitu semea, harc aita-ere badu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

ek is die ware wynstok, en my vader is die landbouer.

Basco

ni naiz aihen eguiazcoa, eta ene aita da mahastiçaina

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

aan onse god en vader die heerlikheid tot in alle ewigheid! amen.

Basco

bada gure iainco eta aitari dela gloria secula seculacotz. amen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

want deur hom het ons albei die toegang deur een gees tot die vader.

Basco

ecen harçaz dugu biéc spiritu batetan sartze aitagana.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

wees julle dan volmaak soos julle vader in die hemele volmaak is.

Basco

Çareten bada çuec perfect, çuen aita ceruètan dena perfect den beçala.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

en hulle beduie vir sy vader hoe hy wou hê dat hy genoem moes word.

Basco

orduan keinu eguin cieçoten haren aitari, nola nahi luen hura dei ledin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

aan die eed wat hy gesweer het vir abraham, ons vader, om aan ons te gee

Basco

eta gure aita abrahami eguin ceraucan iuramenduaz:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

genade vir julle en vrede van god onse vader en die here jesus christus!

Basco

gratia dela çuequin eta baquea gure iainco aitaganic eta iesus christ iaunaganic.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

eer jou vader en moeder; en: jy moet jou naaste liefhê soos jouself.

Basco

ohoraitzac aita eta ama. eta, onhetsiren duc eure hurcoa eure buruä beçala.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

een god en vader van almal, wat oor almal en deur almal en in julle almal is.

Basco

gucién iainco eta aitabat, cein baita gucién gainean, eta gucién artean, eta çuetan guciotan.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

dit is ek wat van myself getuig; en die vader wat my gestuur het, getuig van my.

Basco

ni naiz neurorçaz testificatzen dudana, eta testificatzen du niçaz ni igorri nauen aitac.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

elkeen dan wat my sal bely voor die mense, hom sal ek ook bely voor my vader wat in die hemele is.

Basco

bada norc-ere aboaturen bainau guiçonén aitzinean, aboaturen dut nic-ere hura ene aita ceruètan denaren aitzinean.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

daarmee loof ons god en die vader, en daarmee vervloek ons die mense wat na die gelykenis van god gemaak is.

Basco

harçaz benedicatzen dugu gure iainco eta aita: eta harçaz maradicatzen ditugu iaincoaren irudira eguinico guiçonac.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

hoe ons, soos julle weet, net soos 'n vader sy kinders, elkeen van julle vermaan en bemoedig het

Basco

daquiçuen beçala, nola çuetaric batbedera, aitác bere haourrac beçala, auertitzen guenduen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

abraham was die vader van isak, en isak die vader van jakob, en jakob die vader van juda en sy broers;

Basco

abrahamec engendra ceçan isaac. eta isaac-ec engendra ceçan iacob. eta iacob-ec engendra citzan iuda eta haren anayeac.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

'n bejaarde man moet jy nie hard bestraf nie, maar vermaan hom soos 'n vader, jongeres soos broers,

Basco

guiçon ancianoa ezteçala dorpequi reprehendi, baina ezhorta eçac aita beçala: gazteac, anayeac beçala:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,735,934,523 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK