Você procurou por: laf hart (Africâner - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Danish

Informações

Afrikaans

laf hart

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Dinamarquês

Informações

Africâner

hart

Dinamarquês

hjerte

Última atualização: 2014-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

hoerery en wyn en mos neem die hart weg.

Dinamarquês

vin og most tager forstanden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

maar neem jy hom, dit is my eie hart, aan.

Dinamarquês

ham, det er mit eget hjerte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

as jy jou hart berei en jou hande uitbrei na hom

Dinamarquês

hvis du får skik på dit hjerte og breder dine hænder imod ham,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

my skild is by god wat die opregtes van hart verlos.

Dinamarquês

mit skjold er hos gud, han frelser de oprigtige af hjertet;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

hy het my geleer om my hart te volg en ek weet dat ek...

Dinamarquês

han har lært mig at følge mit hjerte, og jeg ved, at jeg er nødt til det.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

bring jou hart na die tug en jou oor na woorde van kennis.

Dinamarquês

vend dit hjerte til tugt, dit Øre til kundskabs ord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

bind die getuienis toe, verseël die wet in die hart van my leerlinge.

Dinamarquês

bind vidnesbyrdet til og sæt segl for læren i mine disciples sind!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

as ek ongeregtigheid bedoel het in my hart, sou die here nie gehoor het nie.

Dinamarquês

havde jeg tænkt på ondt i mit hjerte, da havde herren ej hørt;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

ag, kon ek my maar opvrolik in kommer! my hart is krank in my.

Dinamarquês

min kvide er ikke til at læge, mit hjerte er sygt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

'n hart wat onheilsplanne beraam, voete wat haastig na die kwaad toe loop,

Dinamarquês

et hjerte, der udtænker onde råd, fødder, der haster og iler til ondt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

dat dit vir my 'n groot droefheid is en 'n onophoudelike smart vir my hart.

Dinamarquês

at jeg har en stor sorg og en uafladelig kummer i mit hjerte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

as jou vyand val, verheug jou nie; en as hy struikel, laat jou hart nie juig nie,

Dinamarquês

falder din fjende, så glæd dig ikke, snubler han, juble dit hjerte ikke,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

'n rustige hart is die lewe vir die vlees, maar hartstog 'n verrotting vir die gebeente.

Dinamarquês

sagtmodigt hjerte er liv for legemet, avind er edder i benene.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

silwerskuim waarmee 'n potskerf oorgetrek is--so is gloeiende lippe en 'n slegte hart.

Dinamarquês

som sølvovertræk på et lerkar er ondsindet hjerte bag glatte læber.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

julle is die sout van die aarde, maar as die sout laf geword het, waarmee sal dit gesout word? dit deug nêrens meer voor as om buite gegooi en deur die mense vertrap te word nie.

Dinamarquês

i ere jordens salt; men dersom saltet mister sin kraft, hvormed skal det da saltes? det duer ikke til andet end at kastes ud og nedtrædes af menneskene.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,743,284,511 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK