A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
blaas die basuin op nuwemaan, op volmaan vir ons feesdag.
porque estatuto es de israel, ordenanza del dios de jacob
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onstuimig en wild verslind hy die grond en staan nie stil as die basuin klink nie.
¿es por tu mandato que el águila se eleva y pone en lo alto su nido
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
blaas die basuin op sion, heilig 'n vasdag, roep 'n vergadering saam!
¡tocad la corneta en sion; pregonad ayuno! ¡convocad a la asamblea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toe die geluid van die basuin sterker en sterker word, het moses gespreek, en god het hom telkens hardop geantwoord.
mientras el sonido de la corneta se intensificaba en extremo, moisés hablaba, y dios le respondía con truenos
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
op die plek waar julle die geluid van die basuin hoor, daar moet julle by ons bymekaarkom; onse god sal vir ons stry.
en el lugar donde oigáis el sonido de la corneta, allí reuníos con nosotros. y nuestro dios combatirá por nosotros
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as dan iemand die geluid van die basuin hoor, maar hom nie laat waarsku nie, en die swaard kom en neem hom weg, dan is sy bloed op sy hoof.
cualquiera que oye el sonido de la corneta y no se deja advertir, y al llegar la espada se lo lleva, su sangre caerá sobre su propia cabeza
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan sal die here oor hulle verskyn, en soos weerlig sal sy pyl uitskiet; en die here here sal met die basuin blaas en intrek met die storms uit die suide.
jehovah será visto sobre ellos, y su flecha saldrá como relámpago. el señor jehovah tocará la corneta y avanzará con los torbellinos del sur
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ek het ook wagte oor julle gestel en gesê: luister na die geluid van die basuin. maar hulle het geantwoord: ons wil nie luister nie.
"también puse sobre ellos centinelas que dijeran: '¡escuchad el sonido de la corneta!' pero dijeron: 'no escucharemos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
blaas die basuin in gíbea, die trompet in rama! hef aan die krygsgeskreeu in bet-awen. agter jou kom dit, benjamin!
"¡tocad la corneta en gabaa, la trompeta en ramá! gritad en bet-avén: '¡tiembla, oh benjamín!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
blaas die basuin op sion, en blaas alarm op my heilige berg! laat al die inwoners van die land bewe, want die dag van die here kom, want hy is naby--
¡tocad la corneta en sion y gritad en mi santo monte! ¡tiemblen todos los habitantes de la tierra, porque viene el día de jehovah
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al julle bewoners van die wêreld en bewoners van die aarde, as 'n banier opgehef word op die berge, kyk! en as die basuin geblaas word, luister!
vosotros, todos los habitantes del mundo y moradores de la tierra, veréis cuando se levante la bandera sobre las montañas, y escucharéis cuando se toque la corneta
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as daarenteen die wag die swaard sien kom en met die basuin nie blaas nie, sodat die mense nie gewaarsku is nie, en die swaard kom en neem 'n siel uit hulle weg--dan is hy deur sy ongeregtigheid weggeneem, maar sy bloed sal ek van die hand van die wag eis.
sin embargo, si el centinela ve venir la espada y no toca la corneta, de modo que el pueblo no es advertido, si viene la espada y se lleva a alguno de ellos, éste es llevado por causa de su pecado, pero yo demandaré su sangre de mano del centinela.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: