Hai cercato la traduzione di basuin da Afrikaans a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Afrikaans

Spagnolo

Informazioni

Afrikaans

blaas die basuin op nuwemaan, op volmaan vir ons feesdag.

Spagnolo

porque estatuto es de israel, ordenanza del dios de jacob

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

onstuimig en wild verslind hy die grond en staan nie stil as die basuin klink nie.

Spagnolo

¿es por tu mandato que el águila se eleva y pone en lo alto su nido

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

blaas die basuin op sion, heilig 'n vasdag, roep 'n vergadering saam!

Spagnolo

¡tocad la corneta en sion; pregonad ayuno! ¡convocad a la asamblea

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

toe die geluid van die basuin sterker en sterker word, het moses gespreek, en god het hom telkens hardop geantwoord.

Spagnolo

mientras el sonido de la corneta se intensificaba en extremo, moisés hablaba, y dios le respondía con truenos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

op die plek waar julle die geluid van die basuin hoor, daar moet julle by ons bymekaarkom; onse god sal vir ons stry.

Spagnolo

en el lugar donde oigáis el sonido de la corneta, allí reuníos con nosotros. y nuestro dios combatirá por nosotros

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

as dan iemand die geluid van die basuin hoor, maar hom nie laat waarsku nie, en die swaard kom en neem hom weg, dan is sy bloed op sy hoof.

Spagnolo

cualquiera que oye el sonido de la corneta y no se deja advertir, y al llegar la espada se lo lleva, su sangre caerá sobre su propia cabeza

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

dan sal die here oor hulle verskyn, en soos weerlig sal sy pyl uitskiet; en die here here sal met die basuin blaas en intrek met die storms uit die suide.

Spagnolo

jehovah será visto sobre ellos, y su flecha saldrá como relámpago. el señor jehovah tocará la corneta y avanzará con los torbellinos del sur

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

ek het ook wagte oor julle gestel en gesê: luister na die geluid van die basuin. maar hulle het geantwoord: ons wil nie luister nie.

Spagnolo

"también puse sobre ellos centinelas que dijeran: '¡escuchad el sonido de la corneta!' pero dijeron: 'no escucharemos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Afrikaans

blaas die basuin in gíbea, die trompet in rama! hef aan die krygsgeskreeu in bet-awen. agter jou kom dit, benjamin!

Spagnolo

"¡tocad la corneta en gabaa, la trompeta en ramá! gritad en bet-avén: '¡tiembla, oh benjamín!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Afrikaans

blaas die basuin op sion, en blaas alarm op my heilige berg! laat al die inwoners van die land bewe, want die dag van die here kom, want hy is naby--

Spagnolo

¡tocad la corneta en sion y gritad en mi santo monte! ¡tiemblen todos los habitantes de la tierra, porque viene el día de jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

al julle bewoners van die wêreld en bewoners van die aarde, as 'n banier opgehef word op die berge, kyk! en as die basuin geblaas word, luister!

Spagnolo

vosotros, todos los habitantes del mundo y moradores de la tierra, veréis cuando se levante la bandera sobre las montañas, y escucharéis cuando se toque la corneta

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

as daarenteen die wag die swaard sien kom en met die basuin nie blaas nie, sodat die mense nie gewaarsku is nie, en die swaard kom en neem 'n siel uit hulle weg--dan is hy deur sy ongeregtigheid weggeneem, maar sy bloed sal ek van die hand van die wag eis.

Spagnolo

sin embargo, si el centinela ve venir la espada y no toca la corneta, de modo que el pueblo no es advertido, si viene la espada y se lleva a alguno de ellos, éste es llevado por causa de su pecado, pero yo demandaré su sangre de mano del centinela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,570,984,983 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK