Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ons leer by die skool
grandpa love the news
Última atualização: 2024-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
opstel sportdag by die skool
essay sports day at school
Última atualização: 2024-03-02
Frequência de uso: 32
Qualidade:
opstel oor heldedaad by die skool
they were all gone. he had finally done it. all the titans were gone and humanity was free.
Última atualização: 2020-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
'n baie slegte dag by die skool
a really bad day at school
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
bullies by die skool, afrikaans opstel
bullies at school, african essay
Última atualização: 2016-04-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
opstel van my beste dag by die skool
essay my best day at school
Última atualização: 2024-01-30
Frequência de uso: 12
Qualidade:
Referência:
opstel oor atletiek by die skool / sample
set up athletics at the school / sample
Última atualização: 2019-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
'n boelieseun by die skool in afrikaanse vertaling
a bully boy at school in afrikaans translation
Última atualização: 2023-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maak 'n plakkaat wat kindergarten sal aanmoedig om by die skool se tuinmaakklub aan te sluit
make a poster that will encourage kindergarteners to join the school's gardening club
Última atualização: 2024-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hulle maak toe bymekaar en het twaalf mandjies gevul met brokstukke van die vyf garsbrode wat oorgeskiet het by die wat geëet het.
therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: