Você procurou por: wie is die digter can hierdie gedig (Africâner - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

English

Informações

Afrikaans

wie is die digter can hierdie gedig

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Inglês

Informações

Africâner

wie is die spreker in die gedig

Inglês

who is the speaker in the poem

Última atualização: 2023-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

wie is die skurk in hierdie fabel

Inglês

who is the villain in this fable

Última atualização: 2023-09-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

wie is die

Inglês

who is the main character

Última atualização: 2020-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

wie is die ou man waarna in die gedig verwys word

Inglês

who is the out man referred to in the poem

Última atualização: 2023-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

wie is die hoofkarakter

Inglês

who is the main character

Última atualização: 2021-08-10
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

wie is die italianer?

Inglês

who's this italian?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

wie is die kal-el?

Inglês

"who is this kai-el person?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

wie is die beste juffrou

Inglês

woe is the best juffrou

Última atualização: 2022-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

ann wie is die stemnota gerig

Inglês

who is the speaker in the poem

Última atualização: 2022-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

wie is die heldin in die verhaal

Inglês

who is the speaker in the poem

Última atualização: 2023-10-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

wie is die goeie karakter in die sprokie

Inglês

who is the good character in the fairy tale

Última atualização: 2021-08-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

wie is die "hulle" van wie thys praat?

Inglês

contact theo de jager

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

tom, sê dit vir my nou direk. wie is die volgende doelwit?

Inglês

tom, tell me right now... who's their next target?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

en god het na bíleam gekom en gesê: wie is die manne daar by jou?

Inglês

and god came unto balaam, and said, what men are these with thee?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

waarom gebruik die digter dié woordspel m.a.w. wat is die funksie daarvan?

Inglês

being equated with a company that is pitiful and limited

Última atualização: 2022-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

as jy die gedig lees, wie hou so baie van eiers? met ander woorde, wie is die karakter

Inglês

who is the speaker in the poem

Última atualização: 2020-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

wie is die leuenaar, behalwe hy wat ontken dat jesus die christus is? dit is die antichris wat die vader en die seun loën.

Inglês

who is a liar but he that denieth that jesus is the christ? he is antichrist, that denieth the father and the son.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

maar farao antwoord: wie is die here na wie se stem ek moet luister om israel te laat trek? ek ken die here nie, en ek sal israel ook nie laat trek nie.

Inglês

and pharaoh said, who is the lord, that i should obey his voice to let israel go? i know not the lord, neither will i let israel go.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

en wie is die man wat hom met 'n vrou verloof en haar nie geneem het nie? hy kan teruggaan huis toe, dat hy nie in die oorlog sterwe en iemand anders haar neem nie.

Inglês

and what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

dan moet die opsigters verder die volk toespreek en sê: wie is die man wat bevrees en week van hart is? hy kan teruggaan huis toe, dat die hart van sy broers nie smelt soos sy hart nie.

Inglês

and the officers shall speak further unto the people, and they shall say, what man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,077,346 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK