Você procurou por: welgevallige (Africâner - Kabiliano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Kabiliano

Informações

Africâner

en word nie aan hierdie wêreld gelykvormig nie, maar word verander deur die vernuwing van julle gemoed, sodat julle kan beproef wat die goeie en welgevallige en volmaakte wil van god is.

Kabiliano

ur țɛanadet ara lǧil-agi n tura, meɛna ǧǧet sidi ṛebbi ad ibeddel ixemmimen-nwen d lɛeqliya-nwen iwakken aț-țissinem lebɣi-ines : ayen yelhan, ayen yeṣfan ur nesɛi lɛib, d wayen akk i t-iɛeǧben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ek vermaan julle dan, broeders, by die ontferminge van god, dat julle jul liggame stel as 'n lewende, heilige en aan god welgevallige offer dit is julle redelike godsdiens.

Kabiliano

a kkun-nhuɣ ihi ay atmaten s ṛṛeḥma n sidi ṛebbi iwakken aț-țsebblem lǧețțat-nwen d leɛqliya nwen am wesfel yeddren, zeddigen, yeṣfan ara iɛeǧben i sidi ṛebbi ; ț-țagi i d ṭṭaɛa i gețṛaǧu deg-wen sidi ṛebbi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar ek het alles ontvang, en ek het oorvloed. ek het dit volop noudat ek van epafrodítus ontvang het wat deur julle gestuur is, 'n lieflike geur, 'n welgevallige offer, welbehaaglik by god.

Kabiliano

yewweḍ-iyi-d kullec, aql-i di tawant, ur iyi-ixuṣṣ wacemma imi i yi-d-iwweḍ wayen i d-tefkam i gma tneɣ ibafrudit ; ayen i d-yusan s ɣuṛ-wen am leɛṭeṛ n rriḥa yelhan, am wesfel i geqbel sidi ṛebbi yerna iɛǧeb-as.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,715,075 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK