Você procurou por: afvallig (Africâner - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Portuguese

Informações

Afrikaans

afvallig

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Português

Informações

Africâner

en moab het na die dood van agab van israel afvallig geword.

Português

depois da morte de acabe, moabe se rebelou contra israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

so het die israeliete dan afvallig geword van die huis van dawid tot vandag toe.

Português

assim se rebelou israel contra a casa de davi, até o dia de hoje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ook die wat van die here afvallig word en wat die here nie soek en hom nie raadpleeg nie.

Português

e os que deixam de seguir ao senhor, e os que não buscam ao senhor, nem perguntam por ele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar ná die dood van agab het die koning van moab van die koning van israel afvallig geword.

Português

sucedeu, porém, que, morrendo acabe, o rei dos moabitas se rebelou contra o rei de israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

in sy dae het die edomiete van juda afvallig geword en 'n koning oor hulle aangestel.

Português

nos dias de jeorão os edomeus se revoltaram contra o domínio de judá, e constituíram para si um rei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

afvallig is die goddelose mense van die geboorte af; die leuensprekers dwaal van die moederskoot af.

Português

têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar die gees sê uitdruklik dat in die laaste tye sommige van die geloof afvallig sal word en verleidende geeste en leringe van duiwels sal aanhang

Português

mas o espírito expressamente diz que em tempos posteriores alguns apostatarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores, e a doutrinas de demônios,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hulle was afvallig en het troueloos gehandel soos hul vaders; hulle het omgedraai soos 'n bedrieglike boog.

Português

mas tornaram atrás, e portaram-se aleivosamente como seus pais; desviaram-se como um arco traiçoeiro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as julle van hom afvallig word, sal hy hulle nog langer in die woestyn laat bly, en julle sal hierdie hele volk te gronde laat gaan.

Português

se vós vos virardes de segui-lo, também ele tornará a deixá-los no deserto; assim destruireis a todo este povo:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ek verwonder my dat julle so gou afvallig word van hom wat julle deur die genade van christus geroep het, na 'n ander evangelie toe,

Português

estou admirado de que tão depressa estejais desertando daquele que vos chamou na graça de cristo, para outro evangelho,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en afvallig geword het--om dié weer tot bekering te vernuwe, omdat hulle ten opsigte van hulleself die seun van god weer kruisig en openlik tot skande maak.

Português

e depois caíram, sejam outra vez renovados para arrependimento; visto que, quanto a eles, estão crucificando de novo o filho de deus, e o expondo ao vitupério.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as julle en julle kinders ooit van my afvallig word en my gebooie, my insettinge wat ek julle voorgehou het, nie onderhou nie, maar ander gode gaan dien en voor hulle neerbuig,

Português

se, porém, vós e vossos filhos de qualquer maneira vos desviardes e nao me seguirdes, nem guadardardes os meus mandamentos e os meus estatutos, que vos tenho proposto, mas fordes, e servirdes a outros deuses, curvando-vos perante eles,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

julle het hierdie man na my gebring as een wat die volk afvallig maak. en nou het ek in julle teenwoordigheid ondersoek ingestel en in hierdie man geen skuld gevind aan die dinge waarvan julle hom beskuldig nie;

Português

e disse-lhes: apresentastes-me este homem como pervertedor do povo; e eis que, interrogando-o diante de vós, não achei nele nenhuma culpa, das de que o acusais;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dit is ver van ons dat ons opstandig sou word teen die here en vandag afvallig sou word van die here deur 'n altaar te bou vir brandoffer, spysoffer en slagoffer naas die altaar van die here onse god wat voor sy tabernakel staan.

Português

longe esteja de nós que nos rebelemos contra o senhor, ou que hoje o abandonemos, edificando altar para holocausto, oferta de cereais ou sacrifício, afora o altar do senhor nosso deus, que está perante o seu tabernáculo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en julle sien en hoor dat nie alleen in Éfese nie, maar byna in die hele asië, hierdie paulus 'n aansienlike skare oorgehaal en afvallig gemaak het deur te sê dat dit geen gode is wat met hande gemaak word nie.

Português

e estais vendo e ouvindo que não é só em Éfeso, mas em quase toda a Ásia, este paulo tem persuadido e desviado muita gente, dizendo não serem deuses os que são feitos por mãos humanas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dat ons 'n altaar vir ons gebou het om van die here afvallig te word; en as dit is om daarop 'n brandoffer en spysoffer te bring of om daarop dankoffers te berei, dan mag die here self dit wreek.

Português

se nós edificamos um altar, para nos tornar de após o senhor, ou para sobre ele oferecer holocausto e oferta de cereais, ou sobre ele oferecer sacrifícios de ofertas pacíficas, o senhor mesmo de nós o requeira;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,392,411 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK