Você procurou por: mishandel (Africâner - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Portuguese

Informações

Afrikaans

mishandel

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Português

Informações

Africâner

en die origes het sy diensknegte gegryp en mishandel en doodgemaak.

Português

e os outros, apoderando-se dos servos, os ultrajaram e mataram.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar die egiptenaars het ons mishandel en ons verdruk en 'n harde diens op ons gelê.

Português

mas os egípcios nos maltrataram e nos afligiram, e nos impuseram uma dura servidão.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

nou tien maal al doen julle my smaadheid aan, mishandel julle my sonder om julle te skaam.

Português

já dez vezes me haveis humilhado; não vos envergonhais de me maltratardes?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

want hy sal oorgelewer word aan die heidene en bespot en mishandel word, en op hom sal gespuug word;

Português

pois será entregue aos gentios, e escarnecido, injuriado e cuspido;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

wat is dit met julle dat julle my volk vertrap en die ellendiges mishandel? spreek die here here van die leërskare.

Português

que quereis vós, que esmagais o meu povo e moeis o rosto do pobre? diz o senhor deus dos exércitos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dink aan die gevangenes asof julle medegevangenes is, en aan die wat mishandel word, as mense wat self ook 'n liggaam het.

Português

lembrai-vos dos presos, como se estivésseis presos com eles, e dos maltratados, como sendo-o vós mesmos também no corpo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hy het listig met ons geslag te werk gegaan en ons vaders mishandel deur hulle te verplig om hul kindertjies weg te gooi, sodat hulle nie in die lewe behou kon word nie.

Português

usando esse de astúcia contra a nossa raça, maltratou a nossos pais, ao ponto de fazê-los enjeitar seus filhos, para que não vivessem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar toe daar onder die heidene en ook onder die jode, saam met hulle owerstes, 'n beweging ontstaan het om hulle te mishandel en te stenig,

Português

e, havendo um motim tanto dos gentios como dos judeus, juntamente com as suas autoridades, para os ultrajarem e apedrejarem,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as jy my dogters mishandel, en as jy vroue neem by my dogters, dan is geen mens by ons nie: kyk, god is getuie tussen my en jou.

Português

se afligires as minhas filhas, e se tomares outras mulheres além das minhas filhas, embora ninguém esteja conosco, lembra-te de que deus é testemunha entre mim e ti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en ek sal vir my volk israel 'n plek bestel en hom plant, dat hy op sy eie plek kan woon en nie langer verontrus word nie. en kwaaddoeners sal hom nie meer mishandel soos vroeër nie,

Português

designarei um lugar para o meu povo israel, e o plantarei, para que ele habite no seu lugar, e nunca mais seja perturbado; e nunca mais debilitarão os filhos da perversidade, como dantes,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

toe die manne nie na hom wou luister nie, gryp die man sy byvrou en bring haar uit na hulle daarbuite; en hulle het haar beken en die hele nag deur haar mishandel, tot die môre toe, en haar laat loop toe die rooidag uitkom.

Português

mas esses homens não o quiseram ouvir; então aquele homem pegou da sua concubina, e lha tirou para fora. eles a conheceram e abusaram dela a noite toda até pela manhã; e ao subir da alva deixaram-na:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy sal woorde spreek teen die allerhoogste en die heiliges van die allerhoogste mishandel; en hy sal probeer om tye en wet te verander, en hulle sal in sy hand oorgegee word gedurende 'n tyd en tye en die helfte van 'n tyd.

Português

proferirá palavras contra o altíssimo, e consumirá os santos do altíssimo; cuidará em mudar os tempos e a lei; os santos lhe serão entregues na mão por um tempo, e tempos, e metade de um tempo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,082,056 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK