Você procurou por: optrek (Africâner - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Russian

Informações

Afrikaans

optrek

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Russo

Informações

Africâner

sy donderstem kondig hom aan, die vee selfs dat hy optrek.

Russo

Треск ее дает знать о ней; скот также чувствует происходящее.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dat is al die derde waar gibbs ons mee laat optrek die afgelope week.

Russo

За последнюю неделю это уже третий человек, которого Гиббс к нам прикрепляет.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

en die here het gesê: juda moet optrek. kyk, ek gee die land in sy hand.

Russo

И сказал Господь: Иуда пойдет; вот, Я предаю землю в руки его.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar julle wou nie optrek nie, maar was wederstrewig teen die bevel van die here julle god.

Russo

Но вы не захотели идти и воспротивились повелению Господа, Бога вашего,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar as die wolk nie optrek nie, dan trek hulle nie weg nie, totdat dit weer optrek.

Russo

если же не поднималось облако, то и они не отправлялись в путь, доколе оно не поднималось,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

toe sê hy vir hom: as u nie self meegaan nie, laat ons dan nie hiervandaan optrek nie.

Russo

Моисей сказал Ему: если не пойдешь Ты Сам с нами , то и не выводи нас отсюда,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dit sal die straf van egipte wees en die straf van al die nasies wat nie optrek om die huttefees te vier nie.

Russo

Вот что будет за грех Египта и за грех всех народов, которые не придут праздновать праздника кущей!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dan sal hulle teen jou 'n menigte laat optrek en jou stenig en jou met hulle swaarde stukkend kap.

Russo

И созовут на тебя собрание, и побьют тебя камнями, и разрубят тебямечами своими.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en as die wolk van die tabernakel af optrek, het die kinders van israel elke keer weggetrek op al hulle togte;

Russo

Когда поднималось облако от скинии, тогда отправлялись в путь сыны Израилевы во все путешествие свое;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ek sal saam met jou aftrek na egipte, en ek sal jou gewis ook weer laat optrek; en josef sal jou oë toedruk.

Russo

Я пойду с тобою в Египет, Я и выведу тебя обратно. Иосиф своею рукою закроет глаза твои .

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die nasies moet hulle klaarmaak en optrek na die dal van jósafat; want daar sal ek sit om gerig te hou oor al die nasies rondom.

Russo

Пусть воспрянут народы и низойдут в долину Иосафата; ибо там Я воссяду, чтобы судить все народы отовсюду.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dawid het ook sy manne wat by hom was, laat optrek, elkeen met sy huisgesin, en hulle het in die stede van hebron gaan woon.

Russo

И людей, бывших с ним, привел Давид, каждого с семейством его, и поселились в городе Хевроне.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ek het tog in geen huis gewoon van die dag af dat ek israel laat optrek het tot vandag toe nie, maar ek het gekom van tent tot tent, en van tabernakel tot tabernakel.

Russo

ибо Я не жил в доме с того дня, как вывел сынов Израиля, и до сего дня, а ходил из скинии в скинию и из жилища в жилище .

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dan sal die kinders van juda en die kinders van israel almal saam vergader en vir hulle een hoof aanstel en uit die land optrek; want groot is die dag van jísreël!

Russo

И соберутся сыны Иудины и сыны Израилевы вместе, и поставят себе одну главу, и выйдут из земли переселения ; ибо велик день Изрееля!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom kyk, daar kom dae, spreek die here, dat hulle nie meer sal sê: so waar as die here leef wat die kinders van israel uit egipteland laat optrek het nie,

Russo

Посему, вот наступают дни, говорит Господь, когда уже не будут говорить: „жив Господь, Который вывел сынов Израилевых из земли Египетской",

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

daarom, so sê die here here: kyk, ek het dit teen jou, o tirus! en ek laat baie nasies teen jou optrek soos die see sy golwe laat optrek.

Russo

за то, так говорит Господь Бог: вот, Я – на тебя, Тир, и подниму на тебя многие народы, как море поднимает волны свои.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dan moet julle agter hom optrek, dat hy kan inkom en op my troon sit; want hy moet koning wees in my plek, en ek het hom aangestel om 'n vors oor israel en juda te wees.

Russo

Потом проводите его назад, и он придет и сядет на престоле моем; онбудет царствовать вместо меня; ему завещал я быть вождем Израиля и Иуды.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarna het josef met sy broers en die huis van sy vader gespreek: ek sal optrek en aan farao vertel en aan hom sê: my broers en die huis van my vader wat in die land kanaän was, het na my gekom.

Russo

И сказал Иосиф братьям своим и дому отца своего: я пойду, извещу фараона и скажу ему: братья мои и дом отца моего, которые были в земле Ханаанской, пришли ко мне;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daar is 'n verbond tussen my en u, en tussen my vader en u vader; kyk, ek stuur u silwer en goud; gaan verbreek u verbond met baésa, die koning van israel, dat hy kan optrek weg van my af.

Russo

союз да будет между мною и тобою, как был между отцом моим и отцом твоим; вот, я посылаю тебе серебра и золота: пойди, расторгни союз твой с Ваасою, царем Израильским, чтоб онотступил от меня.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,830,154 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK