Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
as jy na god soek en die almagtige om genade smeek,
her Şeye gücü yetene yalvarırsan,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toe die almagtige nog by my was, my kinders rondom my;
Çocuklarımın çevremde bulunduğu,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan sal die almagtige jou gouderts wees en stawe silwer vir jou.
değerli gümüşün olur.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en god het my hart week gemaak, en die almagtige het my verskrik.
her Şeye gücü yeten beni yıldırdı.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
of sal hy hom kan verlustig in die almagtige, god altyd kan aanroep?
her zaman tanrıya yakarır mı?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gees van god het my geskape, en die asem van die almagtige maak my lewend.
her Şeye gücü yetenin soluğu yaşam veriyor bana.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar dit is die gees in die mens en die asem van die almagtige wat hulle verstandig maak.
her Şeye gücü yetenin soluğu akıl verir.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hy wat in die skuilplek van die allerhoogste sit, sal vernag in die skaduwee van die almagtige.
her Şeye gücü yetenin gölgesinde barınır.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sekerlik, na nietige klagte luister god nie, en die almagtige slaan daar geen ag op nie.
her Şeye gücü yeten bunu önemsemez.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kyk, gelukkig is die man wat god kasty; verwerp daarom die tugtiging van die almagtige nie.
bu yüzden her Şeye gücü yetenin yola getirişini küçümseme.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kan jy die dieptes van god peil? of sal jy kan deurdring tot by die volmaaktheid van die almagtige?
her Şeye gücü yetenin sınırlarına ulaşabilir misin?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dít is die deel van die goddelose mens by god en die erfdeel van die tiranne wat hulle van die almagtige ontvang:
zorbanın her Şeye gücü yetenden alacağı miras şudur:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ag, die dag! want naby is die dag van die here, en hy kom soos 'n verwoesting van die almagtige.
her Şeye gücü yetenin göndereceği yıkım gibi geliyor o gün.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom, manne van verstand, luister na my: ver is god van goddeloosheid en die almagtige van onreg!
her Şeye gücü yeten haksızlık eder mi? asla!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ek is die alfa en die oméga, die begin en die einde, sê die here, wat is en wat was en wat kom, die almagtige.
var olan, var olmuş ve gelecek olan, her Şeye gücü yeten rab tanrı, ‹‹alfa ve omega benim›› diyor.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en 'n tempel het ek nie daarin gesien nie, want die here god, die almagtige, is sy tempel, en die lam.
kentte tapınak görmedim. Çünkü her Şeye gücü yeten rab tanrı ve kuzu, kentin tapınağıdır.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ek het 'n ander een uit die altaar hoor sê: ja, here god, almagtige, waaragtig en regverdig is u oordele.
sunaktan gelen bir sesin, ‹‹evet, her Şeye gücü yeten rab tanrı, yargıların doğru ve adildir››
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
want dit is geeste van duiwels wat tekens doen, wat uitgaan na die konings van die aarde en die hele wêreld, om hulle te versamel vir die oorlog van daardie groot dag van die almagtige god.
bunlar doğaüstü belirtiler gerçekleştiren cinlerin ruhlarıdır. her Şeye gücü yeten tanrının büyük gününde olacak savaş için bütün dünyanın krallarını toplamaya gidiyorlar.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vol het ek weggetrek, maar leeg het die here my laat terugkom. waarom sou julle my naómi noem, terwyl die here teen my getuig het, en die almagtige my kwaad aangedoen het?
giderken her şeyim vardı, ama rab beni eli boş döndürdü. beni niçin naomi diye çağırasınız ki? görüyorsunuz, rab beni sıkıntıya soktu, her Şeye gücü yeten tanrı başıma felaket getirdi.››
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toe abram nege en negentig jaar oud was, het die here aan abram verskyn en vir hom gesê: ek is god, die almagtige; wandel voor my aangesig, dan sal jy opreg wees.
avram doksan dokuz yaşındayken rab ona görünerek, ‹‹ben her Şeye gücü yeten tanrıyım›› dedi, ‹‹benim yolumda yürü, kusursuz ol.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: