Você procurou por: bymekaargekom (Africâner - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Vietnamese

Informações

Afrikaans

bymekaargekom

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Vietnamita

Informações

Africâner

want kyk, die konings het bymekaargekom, tesame opgetrek.

Vietnamita

họ thấy đến, bèn sững sờ, bối rối, rồi mau mau chạy trốn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

het hulle bymekaargekom om soos een man teen josua en israel te veg.

Vietnamita

đều rập một ý hiệp với nhau đặng giao chiến với giô-suê và y-sơ-ra-ên.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en toe dit aan abiméleg meegedeel is dat al die burgers van die toring van sigem bymekaargekom het,

Vietnamita

người ta đem tin cho a-bi-mê-léc hay rằng hết thảy dân sự tháp si-chem đều hiệp lại tại trong đồn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en moses het gedoen soos die here hom beveel het, en die vergadering het bymekaargekom by die ingang van die tent van samekoms.

Vietnamita

môi-se bèn làm y như lời Ðức giê-hô-va phán dặn, hội chúng nhóm hiệp tại nơi cửa hội mạc.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarop het al die burgers van sigem en die hele huis millo bymekaargekom en abiméleg gaan koning maak by die terpentynboom van die gedenkteken wat by sigem is.

Vietnamita

bấy giờ, hết thảy những người si-chem nhóm hiệp với cả họ mi-lô, đi đến cây dẻ bộp bia-đá ở tại si-chem, mà tôn a-bi-mê-léc làm vua.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die wat bymekaargekom het, vra hom toe en sê: here, gaan u in hierdie tyd die koninkryk vir israel weer oprig?

Vietnamita

vậy, những người nhóm tại đó thưa cùng ngài rằng: lạy chúa, có phải trong lúc nầy chúa sẽ lập lại nước y-sơ-ra-ên chăng?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarop het die filistyne bymekaargekom en ingetrek en laer opgeslaan in sunem. en saul het die hele israel versamel, en hulle het laer opgeslaan op gilbóa.

Vietnamita

vậy, dân phi-li-tin nhóm hiệp, đến đóng trại nơi su-nem. còn sau-lơ cũng hiệp hết thảy y-sơ-ra-ên, và chúng đóng trại tại ghinh-bô-a.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die filistyne het hulle leër versamel vir die oorlog en bymekaargekom by sogo wat aan juda behoort, en laer opgeslaan tussen sogo en aséka in efes-dammim.

Vietnamita

dân phi-li-tin nhóm hiệp các đạo binh mình đặng làm giặc, chúng nó hiệp tại sô-cô, thuộc về xứ giu-đa, và đóng trại tại Ê-phê-Ða-mim, giữa sô-cô và a-xê-ca.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en op die sabbatdag het ons uitgegaan buitekant die stad langs 'n rivier waar die gebruiklike bidplek was, en ons het gaan sit en met die vroue gespreek wat daar bymekaargekom het.

Vietnamita

Ðến ngày sa-bát, chúng ta ra ngoài cửa thành, đến gần bên sông, là nơi chúng ta tưởng rằng người ta nhóm lại đặng cầu nguyện; chúng ta ngồi xong, giảng cho những đờn bà đã nhóm lại.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

het die hele volk soos een man op die plein voor die waterpoort bymekaargekom en aan esra, die skrifgeleerde, gesê om die boek van die wet van moses, wat die here israel beveel het, te bring.

Vietnamita

ngày mồng một tháng bảy, thầy tế lễ e-xơ-ra đem luật pháp đến trước mặt hội chúng, người nam và nữ, cùng những người có thông sáng nghe hiểu được.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ek, die here, het dit gespreek; waarlik, dit sal ek aan hierdie hele bose vergadering doen wat teen my bymekaargekom het. hulle sal in hierdie woestyn omkom en daar sterwe.

Vietnamita

ta, Ðức giê-hô-va, đã phán: ta sẽ làm điều nầy cho cả hội chúng hung dữ nầy đã hiệp lại nghịch cùng ta; chúng nó sẽ bị hao mòn và chết tại trong đồng vắng nầy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

waarom het jy in die naam van die here geprofeteer en gesê: hierdie huis sal soos silo word, en hierdie stad sal verwoes word, sonder inwoner? en die hele volk het bymekaargekom teen jeremia in die huis van die here.

Vietnamita

sao ngươi nhơn danh Ðức giê-hô-va mà nói tiên tri rằng: nhà nầy sẽ trở nên như si-lô, thành nầy sẽ hoang vu và không dân ở? bấy giờ cả dân sự nhóm lại cùng giê-rê-mi trong nhà Ðức giê-hô-va.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarop kom die profeet semája na rehábeam en die owerstes van juda wat vanweë sisak in jerusalem bymekaargekom het, en sê vir hulle: so spreek die here: júlle het my verlaat; daarom gee Ék julle ook oor in die hand van sisak.

Vietnamita

tiên tri sê-ma-gia đến cùng rô-bô-am và các kẻ làm đầu giu-đa, đương nhóm tại giê-ru-sa-lem để trốn khỏi si-sắc, mà nói rằng: Ðức giê-hô-va phán như vầy: các ngươi đã bỏ ta, nên ta cũng đã bỏ các ngươi vào tay si-sắc.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,134,150 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK