A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en hulle het van die brokstukke twaalf mandjies vol opgetel, en van die visse.
jemɛen-d tnac iḍellaɛen n weɣṛum akk-d lḥut i d-yegran.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hulle het geëet en versadig geword en die oorskot van die brokstukke opgetel, sewe mandjies vol.
?čan armi ṛwan. rnan sagren-d azal n sebɛa iqecwalen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hulle maak toe bymekaar en het twaalf mandjies gevul met brokstukke van die vyf garsbrode wat oorgeskiet het by die wat geëet het.
ayen i d-yegran si xemsa n teḥbulin-nni n weɣṛum n temẓin, jemɛen-t-id ččuṛen yis tnac n iḍellaɛen (tiquftin).
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en almal het geëet en versadig geword, en hulle het die oorskot van die brokstukke opgetel, twaalf mandjies vol.
sčan akk armi ṛwan, yerna inelmaden-is ččuṛen-d tnac iqecwalen n wayen i d-yegran.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hulle het almal geëet en versadig geword; en hulle het die oorskot van die brokstukke opgetel, sewe mandjies vol.
sčan akk armi ṛwan, yerna ččuṛen sebɛa n tqecwalin n wayen i d-yegran.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die sewe vir die vier duisend--hoeveel mandjies vol brokstukke het julle opgetel? en hulle sê: sewe.
i wasmi bḍiɣ sebɛa teḥbulin n weɣṛum i ṛebɛa alaf n yemdanen, acḥal n tqecwalin yeččuṛen ț-țisigar i d-tjemɛem ? nnan-as : sebɛa n tqecwalin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en nadat hulle versadig was, sê hy vir sy dissipels: maak die brokstukke bymekaar wat oorgeskiet het, sodat niks verlore gaan nie.
mi ččan ṛwan, sidna Ɛisa iluɛa inelmaden-is yenna-yasen : jemɛet-ed ayen i d-yeqqimen akken ur ixețțeṛ ula d acemma.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en onthou julle nie toe ek die vyf brode vir die vyf duisend gebreek het, hoeveel mandjies vol brokstukke julle opgetel het nie? hulle sê vir hom: twaalf.
ur tecfim ara mi bḍiɣ xemsa teḥbulin-nni n weɣṛum i xemsa alaf n yergazen, acḥal n iḍellaɛen n tsigar i tjemɛem ? rran-as : tnac iḍellaɛen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: