Você procurou por: efraimit (Albanês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Albanian

English

Informações

Albanian

efraimit

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Inglês

Informações

Albanês

jam nipi i efraimit të zi.

Inglês

i am the grandson of ephraim black.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

hoshea, bir i nunit, për fisin e efraimit;

Inglês

of the tribe of ephraim, oshea the son of nun.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

kurora e kryelartësisë të të dehurve të efraimit do të shkelet;

Inglês

the crown of pride, the drunkards of ephraim, shall be trodden under feet:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ata që u regjistruan nga fisi i efraimit ishin dyzet mijë e pesëqind.

Inglês

those that were numbered of them, even of the tribe of ephraim, were forty thousand and five hundred.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

prijësi kemuel, bir i shiftanit, për fisin e bijve të efraimit;

Inglês

and the prince of the tribe of the children of ephraim, kemuel the son of shiphtan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

që këtej kaluan në krahinën malore të efraimit dhe arritën në shtëpinë e mikahut.

Inglês

and they passed thence unto mount ephraim, and came unto the house of micah.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

kështu ushtria doli në fushë kundër izraelit dhe beteja u zhvillua në pyllin e efraimit.

Inglês

so the people went out into the field against israel: and the battle was in the wood of ephraim;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

në kufirin e efraimit, nga kufiri lindor në kufirin perëndimor: një pjesë për rubenin.

Inglês

and by the border of ephraim, from the east side even unto the west side, a portion for reuben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

bijtë e efraimit, njerëz të luftës, harkëtarë të zotë, kthyen shpinën ditën e betejës,

Inglês

the children of ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

disa familje të bijve të kehathit patën qytete në territorin që iu caktua atyre dhe që u morën nga fisi i efraimit.

Inglês

and the residue of the families of the sons of kohath had cities of their coasts out of the tribe of ephraim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe do t'ju dëboj nga prania ime, ashtu si dëbova tërë vëllezërit tuaj, tërë pasardhësit e efraimit.

Inglês

and i will cast you out of my sight, as i have cast out all your brethren, even the whole seed of ephraim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

pastaj jeroboami ndërtoi sikemin në zonën malore të efraimit dhe u vendos aty; pastaj doli që andej dhe ndërtoi penuelin.

Inglês

then jeroboam built shechem in mount ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built penuel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ai vendosi trupa në tërë qytetet e fortifikuara të judës dhe garnizone në vendin e judës dhe në qytetin e efraimit, që ati i tij kishte pushtuar.

Inglês

and he placed forces in all the fenced cities of judah, and set garrisons in the land of judah, and in the cities of ephraim, which asa his father had taken.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

bijve të tjerë të kehathit u ranë në short dhjetë qytete nga familjet e fisit të efraimit, nga fisi i danit dhe nga gjysma e fisit të manasit.

Inglês

and the rest of the children of kohath had by lot out of the families of the tribe of ephraim, and out of the tribe of dan, and out of the half tribe of manasseh, ten cities.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe e varrosën në territorin e pronës së tij në timnath-serah, që ndodhet në krahinën malore të efraimit, në veri të malit gaash.

Inglês

and they buried him in the border of his inheritance in timnath-serah, which is in mount ephraim, on the north side of the hill of gaash.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ata të negevit do të zotërojnë malin e esaut dhe fushën e vendit të filistejve; do të zotërojnë edhe fushat e efraimit dhe fushat e samarisë dhe beniamini do të zotërojë galaadin.

Inglês

and they of the south shall possess the mount of esau; and they of the plain the philistines: and they shall possess the fields of ephraim, and the fields of samaria: and benjamin shall possess gilead.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ajo e kishte zakon të ulej nën palmën e deboras, midis ramahut dhe bethelit, në krahinën malore të efraimit, dhe bijtë e izraelit vinin tek ajo për të kërkuar të drejtën.

Inglês

and she dwelt under the palm tree of deborah between ramah and bethel in mount ephraim: and the children of israel came up to her for judgment.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ai iu përgjegj atyre: "por çfarë kam bërë unë kundër jush? qëmtimi i efraimit nuk vlen vallë më tepër se sjellja e abiezerit?

Inglês

and he said unto them, what have i done now in comparison of you? is not the gleaning of the grapes of ephraim better than the vintage of abi-ezer?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Albanês

këto qenë kufijtë e bijve të efraimit, simbas familjeve të tyre. kufiri i trashëgimisë së tyre, në lindje, ishte atrothi deri në beth-horonin e sipërm;

Inglês

and the border of the children of ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was ataroth-addar, unto beth-horon the upper;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

"kur dëshiroja të shëroja izraelin, atëherë u zbulua paudhësia e efraimit dhe ligësia e samarisë, sepse veprojnë me falsitet: vjedhësi hyn, një bandë vjedhësish bën sulme jashtë.

Inglês

when i would have healed israel, then the iniquity of ephraim was discovered, and the wickedness of samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,731,336,088 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK