Você procurou por: entrinnen (Alemão - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Albanian

Informações

German

entrinnen

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Albanês

Informações

Alemão

es gibt kein entrinnen.

Albanês

dhe sekretu u zbulua.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gibt es ein entrinnen?

Albanês

por, a mos gjetën rrugëdalje?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da gibt es kein entrinnen.

Albanês

nuk kishte më kthim mbrapa.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gab es da ein entrinnen?

Albanês

por, a mos gjetën rrugëdalje?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

man kann dem, was kommt, nicht entrinnen.

Albanês

nuk i shpëton dot asaj që të pret.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie schrien, als keine zeit mehr zum entrinnen war.

Albanês

ata u lutën për ndihmë, por ishte vonë.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie riefen, doch da war keine zeit mehr zum entrinnen.

Albanês

ata u lutën për ndihmë, por ishte vonë.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie riefen, da es doch keine zeit mehr zum entrinnen war.

Albanês

ata u lutën për ndihmë, por ishte vonë.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da gibt es kein entrinnen, und sie werden aus einem nahen ort weggerafft.

Albanês

edhe prej së afërmi do të rrëmbehen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und gott errettet diejenigen, die gottesfürchtig waren, indem er sie entrinnen läßt.

Albanês

all-llahu do t’i shpëtojë ata të cilët janë ruajtur me vepra të mira.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber allah errettet diejenigen, die gottesfürchtig waren, indem er sie entrinnen läßt.

Albanês

all-llahu do t’i shpëtojë ata të cilët janë ruajtur me vepra të mira.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er kennt diejenigen, die über unsere ayat disputieren. für sie gibt es kein entrinnen.

Albanês

ata që i kontestojnë argumenetet tona, le ta dinë se nuk kanë shpëtim (nuk mund t’i shmangin dënimit).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jene - ihr zufluchtsort wird die hölle sein, und sie werden aus ihr kein entrinnen finden.

Albanês

për ata, vendbanim ëshë skëterra (ferri) dhe ata nuk mund të gjejnë shpëtim prej tij.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese haben die hölle zur heimstätte, und sie werden kein mittel finden, ihr zu entrinnen.

Albanês

për ata, vendbanim ëshë skëterra (ferri) dhe ata nuk mund të gjejnë shpëtim prej tij.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und diejenigen, die über unsere zeichen streiten, sollen wissen, daß es für sie kein entrinnen gibt.

Albanês

ata që i kontestojnë argumenetet tona, le ta dinë se nuk kanë shpëtim (nuk mund t’i shmangin dënimit).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb sollen diejenigen, die über unsere zeichen streiten, wissen, daß es für sie kein entrinnen gibt.

Albanês

ata që i kontestojnë argumenetet tona, le ta dinë se nuk kanë shpëtim (nuk mund t’i shmangin dënimit).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dann wird es (für sie) kein entrinnen geben; denn sie werden aus nächster nähe erfaßt werden.

Albanês

edhe prej së afërmi do të rrëmbehen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist gleich für uns, ob wir ungeduld zeigen oder geduldig bleiben: es gibt für uns kein entrinnen."

Albanês

krejt njëlloj është, qoftë të ankohemi ne apo të durojmë, për ne më nuk ka rrugë shpëtimi”.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

gleich ist es in bezug auf uns, ob wir ängstlich sind oder standhaft bleiben; es gibt für uns kein entrinnen."

Albanês

krejt njëlloj është, qoftë të ankohemi ne apo të durojmë, për ne më nuk ka rrugë shpëtimi”.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und ihnen ist abhanden gegangen, woran sie vorher bittgebete zu richten pflegten. und sie glaubten, daß es für sie kein entrinnen mehr gibt.

Albanês

dhe humb prej tyre ajo që më parë adhuronini, e binden se ata nuk kanë shpëtim.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,035,505 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK