Você procurou por: verschonte (Alemão - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Albanian

Informações

German

verschonte

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Albanês

Informações

Alemão

ich verschonte dein leben.

Albanês

të kurseva jetën.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und die tamud, und keinen verschonte

Albanês

dhe themudin, dhe nuk ka lënë askë.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber mein auge verschonte sie, daß ich sie nicht verderbte noch ganz umbrächte in der wüste.

Albanês

megjithatë syri im i fali nga shkatërrimi dhe nuk i shfarosa krejt në shkretëtirë.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da er seinen zorn ließ fortgehen und ihre seele vor dem tode nicht verschonte und übergab ihr leben der pestilenz;

Albanês

i kishte hapur udhën zemërimit të tij dhe nuk i kishte kursyer nga vdekja, por ia kishte braktisur jetën e tyre murtajës.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn als er das leben dieses babys verschonte... setzte er seinen namen ganz oben... auf die todesliste seines eigenen clans.

Albanês

dhe kur shpëtoj jetën e foshnjës... .. vendosi emrin e tij në krye në listën e vdekjes të fisit të tij.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da er aber verzog, ergriffen die männer ihn und sein weib und seine zwei töchter bei der hand, darum daß der herr ihn verschonte, und führten ihn hinaus und ließen ihn draußen vor der stadt.

Albanês

duke qenë se ai po ngurronte, ata njerëz e morën për dore atë, të shoqen dhe dy bijat e tij, sepse zotit i kishte ardhur mëshirë për të, e nxorrën jashtë dhe i shpëtuan jetën duke e çuar jashtë qytetit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber der könig verschonte mephiboseth, den sohn jonathans, des sohnes sauls, um des eides willen des herrn, der zwischen ihnen war, zwischen david und jonathan, dem sohn sauls.

Albanês

mbreti e kurseu mefoboshethin, birin e jonatanit, bir të saulit, për shkak të betimit të zotit që ekzistonte midis tyre, midis davidit dhe jonathanit, birit të saulit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gott hat uns verschont.

Albanês

zoti na kurseu!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,764,000,102 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK