A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vorliegen
наличен e, съществува, налице е, има
Última atualização: 2009-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
immunsystem vorliegen.
включва химиотерапия
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorliegen eines vorteils
НАЛИЧИЕ НА ПРЕДИМСТВО
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quartal 2007 vorliegen muss.
Това трябва да включва предложение за оценка на ефикасността и безопасността на yondelis при подгрупа от пациенти с миксоиден липосарком и да бъде подадено в ЕМЕА през 4- то тримесечие на 2007.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
, wenn alle angaben vorliegen.
код се въвежда, когато не липсват никакви данни.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abgeschlagenheit, zahnprobleme, vorliegen.
имате симптоми на инфекция, напр. треска, рани, чувство за умора, зъбни проблеми. ве
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
das vorliegen einer beihilfe
Наличие на помощ
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lebererkrankungen wie hepatitis vorliegen.
заболяване на черния дроб, като хапатит
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sind, nur vorübergehend vorliegen. m
Резорбция о пр
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
vorliegen einer staatlichen beihilfe
Наличие на държавна помощ
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorliegen eines diabetes mellitus.
Клинични изпитвания Ефекти върху липидите pelzont е с постоянна ефикасност при всички предварително специфицирани субпопулации пациенти определени по тяхната раса, пол, изходни стойности на ldl- c, hdl- c и tg, или диабетен статус.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
länder, für die antworten vorliegen (%)
Отговорили страни (%)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verfahren bei vorliegen eines verstoßes
Процедури при нарушения
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das neue einstufungssystem dürfte 2014 vorliegen.
Новата система за класификация вероятно ще бъде въведена през 2014 г.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
code 0 einzutragen, wenn alle angaben vorliegen.
Код 0 Този код се въвежда, когато не липсват никакви данни.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zum vorliegen einer beschränkung der niederlassungsfreiheit
По наличието на ограничаване на свободата на установяване
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die ergebnisse werden bis jahresende vorliegen.
Резултатите ще са готови до края на годината.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schlussfolgerung zum vorliegen eines selektiven vorteils
Заключение относно наличието на селективно предимство
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das vorliegen der verbindlichkeiten des schuldners überprüft,
проверява наличието на задължението;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
svr nach vorliegen von resistenzassoziierten ns5a-ravs†,§
svr според наличие на полиморфизми в ns5a, свързани с резистентност†, §
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: