Você procurou por: ich bin zu sub, wie es ist (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

ich bin zu sub, wie es ist

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

ich sage, wie es ist.

Dinamarquês

jeg siger det, som det er.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich bin zu erschöpft, um weiterzugehen.

Dinamarquês

jeg er for udmattet til at gå videre.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin zu alt für diese welt.

Dinamarquês

jeg er for gammel for denne verden.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin nur gegen die art und weise, wie es geschieht.

Dinamarquês

jeg er imod den måde, det bliver gjort på.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so, wie es ist, wird es nicht bleiben.

Dinamarquês

som det er nu, vil det ikke blive ved med at være.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das bedeutet, daß alles bleibt, wie es ist.

Dinamarquês

her er, tror jeg, afløsningsordningerne en væsentlig trumf.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin festangestellte kommissarin und werde als kommissarin tätig sein, ganztags, wie es meine pflicht ist.

Dinamarquês

jeg er kommissær på fuld tid, og jeg vil agere som kommissær på fuld tid, som det er min pligt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin zu diesem ausschuß der delegationsvorsitzenden hingegangen.

Dinamarquês

i mandags kom jeg tilbage hertil, endnu inden episoden i går var sket, og de svarede dengang, og jeg citerer fra protokollen: »formanden meddelte, at det udvi dede præsidium ville tage sig af dette spørgsmål.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

man hat nicht gehört, das ergebnis ist so, wie es ist.

Dinamarquês

man lyttede ikke, og resultatet er. som det er.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ich bin außerordentlich erleichtert, daß es offenbar nicht so ernst ist, wie es anfänglich aussah.

Dinamarquês

jeg er meget lettet over, at det ser ud til, at han ikke er så syg, som det først så ud til.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es ist aber egal, wie es heißt.

Dinamarquês

men det er ligegyldigt, hvad det hedder.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich bin zu der Überzeugung gekommen, daß das risiko sehr groß ist, und habe es deshalb nicht getan.

Dinamarquês

a2-22/87) af simone martin, (dok. a2-18/87) af weber og (dok.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin auch dafür, daß gemeinschaftliche kompetenzen geschaffen werden, so wie es auch präsident lamassoure angeregt hat.

Dinamarquês

det er da frygtelig dumt, at kommissionen, rådet og parlamentet med hver sin udlicitering af alt fra rengøring til sikkerhedstjeneste hver for sig henvender sig til monopolforetagenderne her i bruxelles og så opnår ufordelagtige priser.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin zu diesem bericht keineswegs auf grund irgendeiner kompetenz gekommen.

Dinamarquês

så kommer vi til det andet spørgsmål, som hr. bar dong rejser i sin betænkning.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin zu dem schluß gekommen, daß das telefon mächtiger als das schwert ist, weil es viel in bewegung zu setzen scheint.

Dinamarquês

jeg er kommet til den konklusion, at telefonen er mægtigere end sværdet, for den ser ud til at opnå meget mere, end vi gør, ved at gå på barrikaderne!

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich bin zu einer zeit und in einem land geboren, wo es keinen direkten anlass gibt, an krieg und unheil zu denken.

Dinamarquês

jeg er født i en tid og i et land, hvor der ikke er nogen direkte foranledning til at tænke på krig og ulykke.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es ist einfach grauenhaft, so, wie es fast noch nie war.

Dinamarquês

det er simpelthen så grufuldt, som det næsten ikke har været før.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ich bin zu dem ergebnis gelangt, daß die richtlinie über die flugplatzgebühren nicht notwendig ist, daß sie aber nützlich sein kann, wenn ihr inhalt gut durchdacht ist.

Dinamarquês

der er også en afgørende forskel mellem et land, der ligger i midten af eu og et land i eu's periferi. disse to forskellige forudsætninger er der faktisk grund til at tage hensyn til.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich aber sprach: ach herr herr, ich tauge nicht, zu predigen; denn ich bin zu jung.

Dinamarquês

men jeg svarede: "ak, herre, herre, jeg kan jo ikke tale, thi jeg er ung."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

es ist absolut nicht ausreichend, wie es in der vorliegenden form besteht.

Dinamarquês

det er absolut ikke tilstrækkeligt i den foreliggende form.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,329,035 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK