Você procurou por: ins netz gehen (Alemão - Dinamarquês )

Alemão

Tradutor

ins netz gehen

Tradutor

Dinamarquês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

ins netz eingespeister strom

Dinamarquês

for el, der leveres til nettet

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der reaktor darf nicht mehr ans netz gehen.

Dinamarquês

vi har således en særlig forpligtelse over for rumænien.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verlassen sie sich auf ihre sinne, um nicht ins netz zu gehen!

Dinamarquês

hvis man vil undgå at ryge på krogen, er det vigtigt at se sig godt for.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

block 1 und 2 werden voraussichtlich 1992 ans netz gehen.

Dinamarquês

de to første enheder skulle være klar til drift i 1992. reaktorsystemet leveres af skodaexport, prag.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit dem mac kannst du ganz einfach zu hause und an der uni drahtlos ins netz gehen.

Dinamarquês

med en mac er det nemt at være trådløs i hjemmet og på universitetet.

Última atualização: 2011-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„sie wissen ja,dass sich kein fischer darüber freut, wenn ihm schweinswale ins netz gehen.

Dinamarquês

finn larsen forklarer: »det giver os mulighed for atudbygge vores viden på området og iagttage fordele og ulemper a! os tr ved apparatet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir weigern uns, den täuschungsmanövern ins netz zu gehen, die seit einigen jahren gekonnt inszeniert werden.

Dinamarquês

den egentlige frygt er rent faktisk af social karakter. jeg bor ved den baskiske grænse og kender derfor problemet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es wird jetzt angestrebt, dass sie im januar 2008 ans netz gehen“ können.

Dinamarquês

de it-udviklinger er undervejs og planlægges nu iværksat i januar 2008.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese labels sind nach wie vor umstritten und konzentrieren sich ausschließlich auf die beifänge, bei denen auch delfine ins netz gehen.

Dinamarquês

disse mærker er stadig omdiskuterede og drejer sig udelukkende om bifangst af delfiner.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der zwischenzeit darf cattenom unter keinen umständen mit dem ersten block ans netz gehen, und

Dinamarquês

det er også en ild prøve for det tysk-franske venskab.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die anmerkungen werden unter folgender adresse ins netz gestellt:

Dinamarquês

bemærkningerne vil være tilgængelige via et link på følgende websted:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der wachsenden notwendigkeit, strom aus erneuerbaren energiequellen ins netz zu integrieren

Dinamarquês

det øgede behov for at integrere "grøn" elektricitet i forsyningsnettet

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

das verwaltungsverfahren wurde im jahr 2000 begonnen, und das kernkraftwerk wird voraussichtlich nicht vor 2011 ans netz gehen.

Dinamarquês

den administrative sagsbehandling blev indledt i 2000, og tilslutning til nettet vil formentlig ikke ske før 2011.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

keines dieser programme kann verhindern, dass inhalte ins netz gestellt werden.

Dinamarquês

ingen af disse programmer kan forhindre, at materiale i det hele taget kommer ud på internettet.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beteiligung von kmu an öffentlichen auf­trägen, z.b. über ins netz gestellte aus­schreibungen

Dinamarquês

smv'ers deltagelse i offentlige indkøbsprocedurer, først og fremmest via onlineudbud

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf diese weise werden hochwertige inhalte für viele generationen ins netz gestellt.“

Dinamarquês

mange generationer fremover vil således få glæde af højkvalitetsindhold på nettet."

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

außerdem hat sie pressekommuniqués und augenzeugenberichte ins netz gestellt und artikel in zeitschriften verschiedener luftfahrtgesellschaften veröffentlicht.

Dinamarquês

andre kommunikationsprodukter omfattede pressemeddelelser, øjenvidneberetninger på webstedet og artikler i flyselskabernes magasiner.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zum binnenmarktpaket gehörigen dokumente werden in der volltextversion unter folgender anschrift ins netz gestellt:

Dinamarquês

dokumenterne i pakken for det indre marked vil blive gjort tilgængelige i deres fulde ordlyd på:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zweitens: solches material wird sehr oft durch die benutzung von anonymer elektronischer mail ins netz eingestellt.

Dinamarquês

for det andet indføres dette materiale ofte på internettet ved at benytte anonym elektronisk post.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die europäische kommission hat heute einen öffentlichen anzeiger über die einhaltung der eu-fischereivorschriften ins netz gestellt.

Dinamarquês

europa-kommissionen har i dag lagt en offentlig resultatliste vedrørende overholdelsen af eu's fiskeribestemmelser ud på internettet.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,951,169,344 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK