Você procurou por: mein aufrichtiges beileid (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

mein aufrichtiges beileid

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

er spricht den familien der opfer sein aufrichtiges beileid aus.

Dinamarquês

det udtrykker sin oprigtige deltagelse over for ofrenes efterladte.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die eu spricht den familien der opfer ihr aufrichtiges beileid aus.

Dinamarquês

eu giver udtryk for sin deltagelse over for de dræbtes familier.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der rat spricht den familien der opfer sein aufrichtiges beileid aus."

Dinamarquês

det udtrykker sin oprigtige deltagelse over for ofrenes efterladte."

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

mai 2003 in der provinz antioquia begangenen morde ihr aufrichtiges beileid aus.

Dinamarquês

gilberto echeverri mejia, og alle ofre for mordene den 5. maj i antioquia-departementet.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die europäische union spricht den familien der opfer ihr aufrichtiges beileid aus.

Dinamarquês

det er i dag vigtigt at påpege de farer, der er forbundet med en politik, som fører til en forværring af det politiske klima og af den økonomiske situation samt til øget etnisk spænding i kosovo og sandjak.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie sprechen der ehefrau und der familie von chris hani ihr aufrichtiges beileid aus.

Dinamarquês

de udtrykker oprigtig medfølelse med hanis hustru og familie.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie spricht den familien der opfer ihr aufrichtiges beileid und den verletzten ihr mitgefühl aus.

Dinamarquês

eu giver udtryk for sin deltagelse over for ofrenes familier og medfølelse med de sårede.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die eu spricht den familien der opfer ihr aufrichtiges beileid aus und versichert sie ihrer solidarität.

Dinamarquês

eu udtrykker sin dybeste medfølelse og solidaritet med ofrenes familier.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die europäische union spricht den familien der unschuldigen opfer dieses anschlags ihr aufrichtiges beileid aus.

Dinamarquês

den europæiske union udtrykker sin oprigtige deltagelse over for familierne til de uskyldige ofre for dette angreb.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in ihrer aller namen spreche ich der familie unseres kollegen sowie der fraktion, der er angehörte, mein aufrichtiges beileid aus.

Dinamarquês

jeg vil på alles vegne udtrykke min dybe medfølelse med hans famlie og med den gruppe, han var med lem af.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr präsident, auch ich möchte den eltern der belgischen kinder mein aufrichtiges beileid aussprechen, die ihre augenblickliche dramatische lage mit würde bestehen.

Dinamarquês

hr. formand, jeg vil på min side udtrykke min dybeste medfølelse med forældrene til de unge belgiske ofre, som har udvist en eksemplarisk værdig optræden midt i den tragedie, der har ramt dem.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

gemeinsame außen- und sicherheitspolitik am 5. mai 2003 in der provinz antioquia begangenen morde ihr aufrichtiges beileid aus.

Dinamarquês

den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als vorsitzende der delegation für die beziehungen zu den ländern südasiens möchte ich all denjenigen, die von dieser tragödie betroffen sind, mein aufrichtiges beileid aussprechen.

Dinamarquês

som formand for delegationen til sydasien vil jeg gerne give udtryk for min oprigtige medfølelse med alle dem, der er ramt af denne tragedie.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

in meinem sowie im namen des hauses verurteile ich diese terrorakte auf das schärfste und möchte den familien der opfer mein aufrichtiges beileid sowie den opfern von terrorismus unser tiefes mitgefühl aussprechen.

Dinamarquês

på egne og parlamentets vegne fordømmer jeg kraftigt disse terroraktioner og udtrykker min dybeste kondolence med ofrenes familier og vores dybeste medfølelse med dem, der har lidt under terrorangrebene.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ihnen gilt mein aufrichtiger dank.

Dinamarquês

hvert år holder jeg den samme tale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unsere fraktion gibt ihrem aufrichtigen beileid an die adresse der kommission ausdruck.

Dinamarquês

det er hr. martin, der har omtalt den, men da jeg ikke kender den, kan jeg heller ikke udtale mig om den.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihnen allen gilt mein aufrichtiger dank.

Dinamarquês

min dybfølte tak til alle.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

angesichts dieses schrecklichen attentats auf anna lindh und auf die freiheit und demokratie in schweden habe ich sowohl im namen des europäischen parlaments als auch in meinem eigenen namen der familie anna lindhs, ihren freunden und kollegen sowie dem schwedischen volk mein aufrichtiges beileid ausgesprochen.

Dinamarquês

på europa-parlamentets og egne vegne udtrykker jeg vores dybe medfølelse over for anna lindhs familie, venner og kolleger og det svenske folk for et utåleligt angreb på hendes person og på friheden og demokratiet i sverige.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

im namen der fraktion der grünen/ freie europäische allianz möchte ich die tiefe trauer zum ausdruck bringen, die wir für die menschen empfinden, die in diesem tragischen geschehen ums leben gekommen sind, und ich möchte den familien der opfer und allen, die angehörige und freunde verloren haben, mein aufrichtiges beileid aussprechen.

Dinamarquês

på vegne af gruppen de grønne/ den europæiske fri alliance vil jeg gerne udtrykke den dybe sorg, vi føler for de ofre, der døde i denne tragedie, og sende min dybtfølte kondolence til familierne og alle dem, der har mistet deres kære.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

mein aufrichtiger und herzlicher dank gilt allen vor ort tätigen „pionieren": den schülern und mitarbeitern der schulen.

Dinamarquês

jeg vil gerne rette en varm og hjertelig tak til alle »pionererne« i marken: elever, lære re, andre medarbejdere på undervisningsinstitutionerne, forældre og embedsmænd i ministerierne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,759,321,306 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK