Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ich verstehe kein deutsch.
jeg forstår ikke tysk.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie sprechen dieselbe sprache.
den højere uddannelse har fremdeles i høj grad sin eksistensberettigelse på dette plan, men man lægger mærke til dens nye interesse for uddannelsen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie sprechen diese neue sprache.
« vi siger til kommissionen : vi tror på europa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie sprechen folgende aspekte an:
følgende centrale punkter blev fremhævet:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- sie sprechen von einem netzwerk.
— hvert år mødes samtlige carrefours, og dette er meget vigtigt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in diesem zusammenhang darf des halb der gleichschritt, von dem sie sprechen, keine
kun en besvarelse af disse to spørgsmål kan gøre det program troværdigt, som fremlægges her.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher sprechen keine zwingenden gründe gegen die aufrechterhaltung der maßnahmen.
der er derfor ingen tvingende årsager til, at foranstaltningerne ikke videreføres.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher sprechen keine erwägungen grundsätzlicher art gegen die annahme des verpflichtungsangebots.
derfor er der ingen principielle grunde til ikke at godtage tilsagnet.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich spreche kein wort französisch.
jeg taler ikke et ord fransk.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich spreche kein deutsch und kenne selbstverständlich schon gar nicht den deutschen text, doch las sen weder der italienische noch der französische text ir-
sund fornuft siger, at en stemme er ugyldig, hvis det ikke er klart, hvad vedkommende, der har afgivet stemmen, egentlig ville give udtryk for.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(94) folglich sprechen keine zwingenden gründe gegen die aufrechterhaltung der geltenden antidumpingmaßnahmen.
(94) det konkluderes derfor, at der ikke er nogen tvingende årsager til ikke at forlænge de eksisterende antidumpingforanstaltninger.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir meinen nämlich, daß dies kein deutscher sonderfall ist.
det er hinsides omskiftelserne meningen med den stemme, vi afgiver i dag.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
drei von zehn jungen europäern sprechen keine fremdsprache, 46% beherrschen eine, 16% zweioder mehr.
tre ud af ti unge europæere taler ikke nogetfremmedsprog overhovedet, 46% behersker étfremmedsprog, og 16% behersker mindst to.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir müssen auch gegen die sprachlichen hin dernisse angehen, denn 66% der bevölkerung in der gemeinschaft sprechen keine zweite sprache.
medlem merne vil måske erindre denne indbydelse, når de forbereder sig til forhandlingen i morgen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kein deutsches gesetz kann den schwarzwald vor der in anderen europäischen ländern verursachten luftverschmutzung schützen.
den nuværende ordlyd af traktaten — også som den foreligger i luxembourg — er så uklar, at den lader tvivl opstå om, hvorledes behovet for handling skal tolkes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es bedarf keines beweises, daß die waren nicht sprechen, keine rechte beanspruchen, keinen anspruch darauf erheben, ihre verschiedenartigkeit zu erhalten.
i de to direktiver om fri bevægelighed for pensionister og ikke-erhvervsaktive stilles der krav om visse midler for at undgå at belaste modtagerlandets sociale budgetter. jeg taler selvfølgelig om store
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kein deutscher abgeordneter kann einen dänischen beamten kontrollieren, kein luxemburgischer abgeordneter einen italienischen beamten.
det er klart, at der, som vi siger på svensk, skal to til at skændes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich werde einige sätze auf deutsch sagen, weil schon wieder deutlich geworden ist, daß es keine deutschen liberalen in diesem haus gibt, denn dann hätte es we nigstens etwas mehr vernunft gegeben.
i realiteten er spørgsmålet om fartbegrænsning også knyttet til transportformerne, uanset om der er tale om landevej, jernbane eller andre transportformer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich denke, da hat- mir fällt dazu kein deutsches wort ein- ein sharp mind gearbeitet.
her har der efter min mening- jeg kan ikke komme på noget tysk ord- været en sharp mind på arbejde.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
deswegen muß zunächst festgehalten werden, daß das, was sich jetzt im augenblick in italien ereignet, kein italienisches problem darstellt, auch kein deutsches und schon gar kein deutsch-italienisches problem, son dem daß die kurdische fluchtbewegung ihren kem in der türkei hat.
derfor må vi først holde fast i, at det, som p.t. sker i italien, ikke er noget italiensk problem, heller ikke noget tysk, og slet ikke noget tysk-italiensk problem, men at den kurdiske flygtningestrøm derimod har rod i tyrkiet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: